ꜣḫ.y
Main information
• Pflanzen
german translation
• plants
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 251
lemma id
• Wb 1, 18.8; Wilson, Ptol. Lexikon, 15
bibliographical information
Most relevant occurrences
di=f n=f jḥ.pl 20 kꜣ 1 //[20]// jw pꜣ ꜣḫ.t nn 〈m〉 Pꜣ-mr-m-mšꜥ [...]
Er stiftete ihm (= Amun-Re) 20 Kühe und 1 Ka-Stier, wobei die Weide dieser (Rinder) der Kanal-des-Heeres ist. ...
IBUBd8Vye5LgiEStiRPYLVJTPI8
sentence id
[...] ⸮n? ꜣḫ,wy
[... ... ...] die Achi-Pflanzen (Papyrusdickicht?).
IBUBdwKds35qf0GwmXGQXndgm5o
sentence id
mḥ.t jtr,w ꜣḫy mj nꜣy,t //[96]// m rḏw pri̯ m Wsjr
Gefüllt ist der Fluß (mit) Pflanzen wie die Flut mit dem Ausfluß, der aus Osiris ausgetreten ist.
IBUBdQDzQ4C0VkhbuWVYq9kZco4
sentence id
mḥ jtr,w 〈m〉 ꜣḫ,y mj nw,yt m rḏw //[955]// pri̯ m Wsjr
Der Fluß ist 〈mit〉 Pflanzen gefüllt wie die Flut mit dem Ausfluß der aus Osiris ausgetreten ist.
IBUBd6cuyMQgbELOjJNBY1l9j3E
sentence id
ꜣḫ.y in following corpora
- bbawhistbiospzt
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- Pꜣ-mr-n-mšꜥ, "Kanal des Heeres" | ""
- nw.yt, "Wasser; Flut; Welle" | "water; flood; wave"
- rḏw, "Flüssigkeit; Ausfluss" | "efflux"
Same root as
- Ꜣḫ.t, "Achet (Göttin des Fruchtlandes)" | "Akhet (goddess of arable land)"
- Ꜣḫ.t, "Achet" | ""
- ꜣḫ, "Papyrusdickicht" | "papyrus thicket"
- ꜣḫ, "Überfluss" | ""
- ꜣḫ.w, "[eine Feldfrucht (?)]" | "crops"
- ꜣḫ.t, "Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)" | "akhet-season (inundation)"
- ꜣḫ.t, "Acker; Fruchtland" | "field; arable land"
- ꜣḫ.tj, "erster Tag der Achet-Jahreszeit" | ""
- ꜣḫꜣḫ, "grün sein; grün machen" | "to be verdant; to grow green"
- ꜣḫꜣḫ, "[ein Schiffsgerät (Mast? Tau?)]" | "[ship's equipment (mast? spars?)]"
- ꜣḫꜣḫ, "Ausrüstung; Zubehör" | ""
- ꜣḫi̯, "grünen; gedeihen; überschwemmt sein" | "to grow green; to flourish; to be inundated"
- sꜣḫꜣḫ, "grünen lassen" | "to make green"
Written forms
G25-Aa1-X1-M2: 1 times
𓅜𓐍𓏏𓆰
Used hieroglyphs
- G25: 1 times
- Aa1: 1 times
- X1: 1 times
- M2: 1 times
Dates
- NK: 3 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Pflanzen: 3 times
- Weide: 1 times
Part of speech
- substantive: 4 times
- substantive_masc: 4 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
- masculine: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber