ḫnš

 Main information

• Schweißabsonderung; Gestank german translation
• - english translation missing
• substantive part of speech
• 853385 lemma id
• MedWb 661 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[vs. 2,1]// wnn=f ḥr ⸮[tj]ꜣ? m jbḥ{t}.pl=f ḥr wgꜣ.t ḥr ns=f ḥr fꜣi̯ nḥb,ṱ=f r ꜣ,t r ꜣ,t //[vs. 2,2]// ḥr jri̯.t [...] ⸢m⸣ ⸢ꜥ,t⸣.pl=f jw stj rʾ=f mj ḫnš mtw,t ḥfꜣ,w fd,t m ꜥ,t.pl=f jri̯ n=k n=f Ḏḥw,tj n bꜣqꜣ //[vs. 2,3]// Ḏḥw,tj n ꜥb,w dwꜣ,w.pl n Jꜥḥ r pꜣ ꜣb,w rnp,t nꜣy=sn wdn.w.pl n kꜣp,w.pl ꜥšꜣ.t Ḏḥw,tj //[vs. 2,4]// n ḫt n bꜣqꜣ
Wenn er mit seinen Zähnen [knirsch]t (o.ä.), auf seiner Zunge herumkaut, seinen Nacken von Zeit zu Zeit aufrichtet, mit seinen Gliedern […] macht, indem der Geruch seines Mundes wie eine Schweißabsonderung (verursacht) von Schlangengift, (und) Schweiß an seinen Gliedern ist, so fertige du für ihn eine Thot(figur) aus Moringaholz, eine Thot(figur) zur Reinigung, Lobpreisungen für den Mondgott für den Wunsch des Jahres, (dazu) ihre (der Hymnen) Weihopfer aus vielen Räuchermitteln, und die Thot(figur) aus Moringaholz.
sawmedizin:Papyrus Deir el-Medineh 1//〈Verso: 〉 Magisch-Medizinische Texte: [vs. 2,1]
IBcCVpLwNraIN0iQsIf7yyl51qE sentence id
[⸮nn?] [⸮nb?] [ḫnš] //[4]// wn n=f ẖ,t
[Es gibt keinen Besitzer] von Gestank, dem man (seine) Gefühle offenbart (wörtl.: der geöffnet gewordene für ihn den Bauch).
sawlit:〈22. 〉oMichaelides 16 = oLos Angeles M.80.203.209//Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn: [3]
IBUBdQY7HGLR1ENtnkAvLLiaQZI sentence id
⸮[kꜣp]?.t(w) //[44]// r ḫnš jn ⸮[mnj,w]?
(Es/er) werde bis zur $ḫnš$-Schweißabsonderung (?; oder: um zu schwitzen) durch [seinen (?) Hirten (?)] beräuchert.
sawmedizin:Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 (London UC 32036)//〈Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 (London UC 32036)〉: [43]
IBcDNeImH6BwoUhDtsOWdymm15E sentence id
pẖr,t n(,j).t dr ḫnš m šm,w
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen des $ḫnš$-Gestanks im Sommer:
sawmedizin:Papyrus Ebers//86,4-88,3 = Eb 705-725: Heilmittel gegen verschiedene Leiden im Zusammenhang mit Körperflüssigkeiten und der Körperoberfläche: [86,8]
IBcBiH8zQyrWR0YNr7mk5YoIlfU sentence id
//[x+3]// [⸮nn?] [⸮nb?] [ḫnš] [wn] [n]=[f] [ẖ,t]
[Es gibt keinen Besitzer] von Gestank, dem man (seine) Gefühle offenbart (wörtl.: der geöffnet gewordene für ihn den Bauch).
sawlit:〈23. 〉oIFAO Inv. 2536//Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn: [x+3]
IBUBdzbUv1z0skO6vphVBLK3TSk sentence id

 ḫnš in following corpora

 Best collocation partners

  1. bꜣq, "Moringa-Baum (?); Olivenbaum (?)" | "moringa tree"
  2. tjꜣ, "stöhnen; schreien; jubeln" | "to cry out"
  3. kꜣp.t, "Räuchermittel" | "incense"

 Same root as

 Written forms

Aa1-N35-N37-Aa2: 2 times

𓐍𓈖𓈙𓐎


Aa1-N35-N37-Z2: 1 times

𓐍𓈖𓈙𓏥


Aa1-N35-N37-K2-Y1: 1 times

𓐍𓈖𓈙𓆜𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy