Ḏꜣḏꜣ.t

 Main information

• Das Götterkollegium german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 854673 lemma id
• LGG VII, 594 bibliographical information

 Most relevant occurrences

rʾ ꜥq r Pr-Sbk nb-⸢Bdn⸣ ⸢ḏd-mdw⸣ [j:nḏ] ḥr=tn nṯr.pl-m-p,t j:nḏ ḥr=tn nṯr.pl-m-tꜣ ḏꜣḏꜣ,t ⸢n,t⸣ //[1,6]// [⸮Bdn?] [⸮jri̯?]=dn m wpw,t n,t ḥm n Rꜥw
Spruch des Eintretens in das Sanktur des Sobek, Herr von Beten (Tebtynis); [Rezitation]: "Seid [gegrüßt] ihr Götter im Himmel, seid gegrüßt ihr Götter auf Erden, das Götterkollegium von [Tebtynis?], ihr [handelt?] auf Anweisung der Majestät des Re!"
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 70//Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis): [1,5]
IBUBd8RWJO97hEUdomfHp5rynAM sentence id
//[2,1]// rʾ n ꜥq r Pr-Sbk nb-Bdn [ḏd-mdw] [j:nḏ] [ḥr]=[tn] [nṯr.pl-m-p,t] [j:nḏ] [ḥr]=[tn] [nṯr.pl-m-tꜣ] [ḏꜣḏꜣ,t] [n,t] [⸮Bdn?] [⸮jri̯?]=[tn] [m] [wpw,t] ⸢n,t⸣ ḥm n Rꜥw
Spruch für das Eintreten in das Sanktuar des Sobek, Herr von Beten (Tebtynis); [Rezitation: "Seid gegrüßt ihr Götter im Himmel, seid gegrüßt ihr Götter auf Erden, das Götterkollegium von Tebtynis?, ihr handelt? auf Anweisung] der Majestät des Re!"
bbawtempelbib:pCarlsberg 307 + pFlorenz PSI inv. I 79 + pBerlin P 14473a//Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis): [2,1]
IBUBd4JNGzdDC05Vpvdwu6MtQeI sentence id
//[Fürbitte an Osiris]// //[1]// jnḏ ḥr=k //[2]// [Wsjr] [mꜣꜥ-ḫrw] //[3]// m [ḏꜣ]ḏꜣ,t
Heil Dir [Osiris, Triumphierender] im Götterkollegium.
bbawamarna:Block//[linke Szene]: [1]
IBUBd7nW9Rc3w0pstoNwvCzNNQ8 sentence id
jw=f m wpw,tj r Jwn,w r sḥtp jb n Jtm ḥnꜥ ḏꜣḏꜣ,t=f r rdi̯ Jwn,w-šmꜥ,w Jwn,w-mḥ,wj m ršj
"Er (Pharao) ist der Bote nach Heliopolis, um das Herz Atums und seines Götterkollegiums zu erfreuen (und) das südliche Heliopolis (Theben) (wie) das nördliche Heliopolis in Freude zu versetzen!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [32,8]
IBUBd6Puq6CyEkN0m5JMicxVZLo sentence id

 Ḏꜣḏꜣ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Pr-Sbk, "[Sanktuar des Tempels des Sobek in Tebtynis]" | ""
  2. Nṯr.w-m-tꜣ, "Die Götter auf Erden" | ""
  3. Nṯr.w-m-p.t, "Die Götter im Himmel" | ""

 Same root as

 Written forms

U28-U28-W24-X1-M23-X1-G7-Z3A: 1 times

𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓏏𓅆𓏫


U28-U28-W24-X1-M24-G7-Z2: 1 times

𓍑𓍑𓏌𓏏𓇔𓅆𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy