ḏr

 Main information

• Mauer german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 856665 lemma id
• Lesko, Dictionary IV, 162 bibliographical information

 Most relevant occurrences

rḏi̯ hꜣb fnḏ=f m ḏrj jr,j
Der Ibis möge seine(n) Nase/Schnabel an der (oder: als) Mauer (?) davon geben.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [10.4 (= alt 14.4)]
IBUBd2pvWVJ6BEv1jR6Y7fRgRdA sentence id
jri̯=f n=s jnb ⸮[n]? mꜣw(ṯ) //[2.7]// m ḏr=s
Er machte für ihn (den Brunnen?) eine Mauer [aus] Granit als seine (des Brunnens?) Umwallung (?; oder: um ihn herum).
sawlit:pBrooklyn 47.218.135//Brooklyner Weisheitstext: [2.6]
IBUBd4u2YWI0LUhtlNeX2gub1NQ sentence id

 ḏr in following corpora

 Best collocation partners

  1. hbj, "Ibis" | "ibis"
  2. mꜣṯ, "Granit" | "granite"
  3. jnb, "Mauer; Zaun" | "wall; fence; enclosure"

 Same root as

 Written forms

M36-D21-M17-O36-A24: 1 times

𓇥𓂋𓇋𓊅𓀜


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy