ḏr
Main information
• Mauer
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 856665
lemma id
• Lesko, Dictionary IV, 162
bibliographical information
Most relevant occurrences
rḏi̯ hꜣb fnḏ=f m ḏrj jr,j
Der Ibis möge seine(n) Nase/Schnabel an der (oder: als) Mauer (?) davon geben.
IBUBd2pvWVJ6BEv1jR6Y7fRgRdA
sentence id
jri̯=f n=s jnb ⸮[n]? mꜣw(ṯ) //[2.7]// m ḏr=s
Er machte für ihn (den Brunnen?) eine Mauer [aus] Granit als seine (des Brunnens?) Umwallung (?; oder: um ihn herum).
IBUBd4u2YWI0LUhtlNeX2gub1NQ
sentence id
ḏr in following corpora
Best collocation partners
- hbj, "Ibis" | "ibis"
- mꜣṯ, "Granit" | "granite"
- jnb, "Mauer; Zaun" | "wall; fence; enclosure"
Same root as
Written forms
M36-D21-M17-O36-A24: 1 times
𓇥𓂋𓇋𓊅𓀜
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- singular: 2 times
- st_absolutus: 1 times
- masculine: 1 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber