nḥb
Main information
• Joch (für Vieh)
german translation
• yoke
english translation
• substantive
part of speech
• 86150
lemma id
• Wb 2, 293.1-2; Lesko, Dictionary II, 26
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[6.11]// j:jri̯=k skꜣ jw=k ẖr pꜣ nḥb
Im Joch (eingeschirrt), pflügst du.
IBUBd6ZP7WSHXkizuoEVKy64d8g
sentence id
pꜣ ssim{t} (ḥr) ꜥq ẖri nḥb=f
Das Pferd tritt unter sein Joch;
IBUBdwSyFWQAckynmzmYBfg7zvI
sentence id
ssmt ꜥq r nḥb sw (ḥr) sḏm (ḥr) šꜣ~mꜥ ⸮r?-[b~n~rʾ]
Das Pferd, das zum Joch getreten ist, es hört/gehorcht und geht nach draußen.
IBUBdWrzbRoYQU9hiRR5xF3bte0
sentence id
wḥꜥ.⸢w⸣ ⸢nḥb⸣ [Ḥr,j] zꜣ Wnn-nfr //[2.2]// n ꜣbd,w mꜣꜥ,ty〈.pl〉 msi̯.n Tꜣ-Wsr(,t) m w n Bꜣrs,t ⸢šmꜥ⸣,y(t)-n-Bꜣs[,t] m Sḫ,t
der das Joch (?) abnimmt (wörtl.: löst), Hori, Sohn des Wenennefer aus Abydos der Gerechtfertigt〈en〉 (oder: Abydos des Gerechtfertigten) (?), geboren von Tauseret aus dem Bezirk von Bilbeis/Bubastis (?), Sängerin der Bastet aus (dem Ort) Feld (bei Bubastis).
IBUBdy6zG137Jk4MnMELtg3goLY
sentence id
jri̯.y=w //[26.7]// ꜥrꜥr pꜣy=k nḥb
(Dann) hätten sie dein Joch fertiggestellt.
IBUBd1cMoPzkiU8vgDduUETN1aQ
sentence id
nḥb in following corpora
Best collocation partners
- šmꜥ.yt-n.t-Bꜣs.tjt, "Sängerin der Bastet" | "musician of Bastet"
- Sḫ.t, "Feld" | ""
- ssm.t, "Pferd" | "horse"
Same root as
- Nḥb.yt, "Die Vereinigende" | ""
- Nḥb.tj, "Der mit dem Zepter" | ""
- Nḥb.tjw, "Die mit dem Zepter" | "guardians"
- nḥb, "ausstatten; zuteilen" | "to give; to loan"
- nḥb, "Abgabepflichtige" | "taxable people"
- nḥb.w, "Rindernabgabe (Jochochsen)" | "yoke oxen"
- nḥb.wt, "Lotosbündelsäulen" | "lotiform columns"
- nḥb.t, "Nacken; Hals" | "neck; nape of the neck"
- nḥb.t, "[ein Zepter]" | "lotus-bud scepter"
- nḥb.t, "Lotosblume; Lotosknospe" | "lotus blossom; lotus bud"
- nḥb.tjt, "zum Zepter Gehörige" | ""
- nḥbw.t, "[offizinell Verwendetes]" | "[an ingredient (med.)]"
- nḥm.t, "Lotosknospe" | "lotus bud"
Dates
- NK: 3 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- unknown: 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Joch (für Vieh): 4 times
- Joch (für Pferde): 1 times
Part of speech
- substantive: 5 times
- singular: 5 times
- st_absolutus: 4 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber