pꜣḏ.tjt
Main information
• [offizinell Verwendetes]
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 863029
lemma id
• Wb 1, 501.14; DrogWb 196
bibliographical information
Most relevant occurrences
bsbs jbsꜣ //[26,3]// sbtt,yt pꜣḏ,tt n.t nh,t dšr ḏrḏ n ḫt-ds //[26,4]// mrḥ,t wꜥb.t bꜣq
$bsbs$-Pflanzen, $jbsꜣ$-Pflanzen, $sbtt.yt$-Pflanzen, $pꜣḏt.t$-Teil der Dornakazie, Leinsamen (?), Blätter vom "Stechholz", reines Öl/Fett, Olivenöl.
IBUBd83sd8cIz0DSt0DVX3feYzY
sentence id
pꜣḏ.tjt in following corpora
Best collocation partners
- sbtty.t, "[Pflanze (offizinell)]" | "[a kind of plant (med.)]"
- dšr, "[pflanzlicher Teil (v. Körnern)]; [mineralischer Stoff ?]" | "[part of a cereal grain]"
- jbzꜣ, "[eine Ölpflanze (ätherisch)]" | "[a plant (med.)]"
Same root as
Written forms
G41-G1-I10-X1-X1-N33: 1 times
𓅯𓄿𓆓𓏏𓏏𓈒
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [offizinell Verwendetes]: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_fem: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- feminine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber