ršrš

 Main information

• sich freuen german translation
• to rejoice english translation
• verb: verb_4-lit part of speech
• 96270 lemma id
• Wb 2, 456.1-4; FCD 153 bibliographical information

 Most relevant occurrences

psḏ,t ḥr rš-zp-2 mꜣꜣ=sn Wr,t //[B 2,10]// ḫꜥi̯.tj ẖnm.n=s ḥꜣ,t Jri̯-sj
(und) die Götterneunheit frohlockte, wenn sie die Große (Göttin) erscheinen sah, nachdem sie sich mit der Stirn dessen, der sie erschaffen hat, vereinigt hatte
sawlit:pMoskau o.Nr. + pMoskau 167//Mythologische Geschichte: [B 2,9]
IBUBd8MTSsZvA0gsqjq0nQIjE5g sentence id
jn j:ršrš.n=f jm=k
Hat er über dich frohlockt?
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 691C: [Nt/C/E 13 = 831]
IBUBdwczmzZU5EdSmlOcoXjFdkQ sentence id
tj sw m ṯḥḥ,wt js,t=f ḥr ršrš
Und er ist wirklich im Jubel und seine Begleiter freuen sich.
bbawramessiden:Nauri-Felsstele//[Stelentext]: [12]
IBUBd3eM7i475U4khDSlBzQD6us sentence id
Psḏ,t.pl ḥr rš-zp-2
Die Götterneunheit freut sich.
sawmedizin:Test Köhler mit Gruppierung//Test Köhler mit Gruppierung: [B.5]
OCLDNZYW3ZCJVKPM3WJVQJ6EDY sentence id
Psḏ,t.pl ḥr rš-zp-2
Die Götterneunheit freut sich.
sawmedizin:Test Köhler ohne Gruppierung//Test Köhler ohne Gruppierung: [B.5]
ZMDBYMRAANFVXOQBXOJIEUAVFY sentence id

 ršrš in following corpora

 Best collocation partners

  1. Psḏ.t, "Götterneunheit" | "(divine) ennead"
  2. jr-sj, "Schöpfer" | ""
  3. ꜥḏꜥḏ, "jauchzen; sich laut freuen" | "to rejoice; to exult"

 Same root as

 Written forms

D21-N37-D20-O50-Z4A: 1 times

𓂋𓈙𓂊𓊗𓏮


.-D21-N37-U31-O50-Z4: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D21-N37-D19-O50-Z4: 1 times

𓂋𓈙𓂉𓊗𓏭


D21-N37-D19-Y1-O50-2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy