ršrš
Main information
• Freude
german translation
• joy
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 96280
lemma id
• Wb 2, 456.5-7; FCD 153
bibliographical information
Most relevant occurrences
wn kꜣ,wt(j).pl=k m ḥꜥꜥ,w(t) //[Z. 29]// mr,wt.pl=k m ršrš
Deine Arbeiter sind in Jubel, deine Hörigen in übergroßer Freude.
IBUBd888x1jBQ0CguRkGR7tU3b4
sentence id
kꜣrj m ršrš
Die kar-Kapelle ist in sehr großer Freude.
IBUBdWDQBYSd40SDhj6S0dzvzcU
sentence id
p,t //[24,9]// tꜣ m ršrš
Himmel und Erde sind in Freude.
IBUBd5ewhSImP0Pqs0EkBKMYPPE
sentence id
ršrš in following corpora
Best collocation partners
- kꜣ.wtj, "Arbeiter; Träger (allg. Bez.)" | "worker; porter"
- mr.wt, "Hörige; Untertanen (Koll.); Weber" | "meret-serfs; underlings"
- ḥꜥꜥ.wt, "Jubel; Freude" | "joy; rejoicing"
Same root as
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
- MK & SIP: 1 times
- NK: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 3 times
- substantive_masc: 3 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
- masculine: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber