hr
Main information
• Waldgebirge (?)
german translation
• (wooded) highlands
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 98920
lemma id
• Wb 2, 498.4; Lesko, Dictionary II, 86; Hoch, Sem. Words, no. 294; Fischer-Elfert, Streitschrift, 111
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[1]// [ꜥ]q tw m hꜣ~rw [...] m hꜣ~rw~jrʾ kꜣ~hꜣ nn rḫ=k sw [...]
Geh rein in das stürmische/wüste Waldgebirge (?), das du nicht kennst!"
IBUBd1gcwN41d0SJtD8LcaApMDw
sentence id
jri̯[.y]=k [n]=[k] [⸮rw?]~rw m-ẖnw pꜣ hꜣ~rw~jrʾ [mj] [ꜣbi̯] [swr] [ḥnq,t]
Du hast [dir] eine Höhle (?) am Berghang (?) gemacht,
[wie einer, der sich danach sehnt, Bier zu trinken.]
IBUBd1QqUqFDOEMYnL26yy1T8Rc
sentence id
wḥm=k ḏd r=j [...] n=j hꜣ-〈rw〉 qꜣ r-ḥꜣ,t.ṱ=k
Du (d.h. Amenemope/Mapu) hast wiederholt in meine Richtung (Var.: zu mir) gesagt:
"Ein hohes "montagne boisé" (?) (d.h. bewaldetes Gebirge) befindet sich vor dir (d.h. Hori).
IBUBd2M5GnN6YkHyiQrTF6Gxve4
sentence id
ꜥq tw m hꜣ{b}-〈rw〉 kh[ꜣ] //[12.7]// nn rḫ=k sw
Geh rein in das stürmische/wüste "montagne boisé" (?) (d.h. bewaldetes Gebirge), das du nicht kennst!"
IBUBd5A4hSGaeEZbigwWuMufnxg
sentence id
hr in following corpora
Best collocation partners
- khꜣ, "stark wehen (Sturm); rasen; Schatten werfen; (Geschrei) ausstoßen" | ""
- rwrw.t, "Höhle (des Löwen)" | "den (of a lion)"
- ꜥq, "eintreten; betreten; (etwas) hineinführen; untergehen (von den Gestirnen)" | "to enter; to have entrée; to usher (someone) in; to set (of sun)"
Same root as
- nhrhr, "Selbstzufriedenheit (?)" | "[a negative trait]"
- hr.j, "Endivie (?)" | "[a plant (med.)]"
- hr.t, "Zufriedenheit; Ruhe" | "peace"
- hru̯, "zufrieden; ruhig; angenehm" | "peaceful; pleasing; content"
- hru̯, "zufrieden sein; angenehm sein" | "to be pleased; to be at peace; to be content"
- hrhr, "zufrieden sein (?)" | "rejoice"
- shr.t, "grüner Bernstein (Harz der Akazie)" | "[a mineral (for amulets, also med.)]"
- shru̯, "zufriedenstellen; beruhigen; erfreuen" | "to make content; to satisfy"
- shrr, "Friedensstifter ("Der zufrieden macht")" | ""
Dates
Findspots
- unknown: 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 5 times
- substantive_masc: 5 times
- st_absolutus: 5 times
- singular: 5 times
- masculine: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber