ḥm.t

 Main information

• Unglück; Krankheitssymptom german translation
• sorcery english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 104750 lemma id
• Wb 3, 80.12; Osing/Rosati, Papiri, 204, Anm. c bibliographical information

 Most relevant occurrences

kfꜣ.w ṯꜣw ḥbs.pl=k mꜣꜣ ḥm.tj=k
Der Wind hat deine Kleidung aufgerissen/weggezogen, so dass deine Schande/Kastration (?) sichtbar geworden ist.
sawmedizin:Papyrus Brooklyn 47.218.2//〈Papyrus Brooklyn 47.218.2 〉Geburtshilfe-Papyrus: [x+4.3]
IBcAicrSFPvBgUVykAuEN0Rc1ww sentence id
pwy sgb ṯjꜣtj,t ⸮jd,t? n nṯr nb //[x+7.12]// nṯr,t nb(.t)
Hinaufgeschnellt ist ein Schrei von/wegen $ṯjꜣtj.t$-Leiden (Zahnschmerzen/Kaumuskelkrampf??) und (von/wegen) $jd.t$-Unheil zu jedem Gott und jeder Göttin. (oder: Hinaufgeschnellt ist ein Schrei von/wegen $ṯjꜣtj.t$-Leiden (Zahnschmerzen/Kaumuskelkrampf??), (d.h.) das/dem $jd.t$-Unheil eines jeden Gottes und einer jeden Göttin.)
sawmedizin:Papyrus Brooklyn 47.218.2//〈Papyrus Brooklyn 47.218.2 〉Geburtshilfe-Papyrus: [x+7.11]
IBcAkPQHdfvDYEPopE1WOGHZYF0 sentence id
jr mꜣꜣ=j s ẖr,j ḥm,t.pl n,tj jꜣd,t rnp,t ⸢⸮dm?⸣ [...]
Wenn ich jemand sehe unter den Symptomen der Jahrespestilenz, der nicht . . ..
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 73 + pCarlsberg 463//Handbuch des Sachmetpriesters: [1,1]
IBUBd706sggtVkNKkhzWNQ3wSkY sentence id
//[1,3]// [...] m (j)ḫ,t-nb.t ḥr-n,tj nn ⸮ꜥꜣꜥ?=f r jr,w nn ḥm,t.pl=f jw ḫꜣy
. . . in Allem, denn weder hat er einen (erkennbaren) Krankheitsverursacher (Dämon) an sich, noch hat er Symptome bezüglich einer Krankheit . . ..
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 73 + pCarlsberg 463//Handbuch des Sachmetpriesters: [1,3]
IBUBdzFm2t3HOUaYtyJDzzwSO3I sentence id
//[3]// [...] ḥm,t.pl m ẖ,t=f jw ꜥq ḥr=f [...]
. . . die Symptome in seinem Leib, um in ihn einzudringen . . .
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 73 + pCarlsberg 463//Handbuch des Sachmetpriesters: [3]
IBUBd1bipXLojkwgphN7Y8W9Vj0 sentence id

 ḥm.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥꜣꜥ, "[eine Krankheit]; [krankheitsverursachende Einwirkung]" | "[an illness (?)]; [an influence causing illness (?)]"
  2. sgb, "Geschrei" | "shrieking; shouting"
  3. jꜣd.t, "Mangel; Unheil; Pest" | "lack; need"

 Same root as

 Written forms

N42-X1-G37-Z2: 2 times

𓈟𓏏𓅪𓏥


N41-G17-X1-Z4-D53: 1 times

𓈞𓅓𓏏𓏭𓂺


N41-X1-G37: 1 times

𓈞𓏏𓅪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy