snmḥ
Main information
• [Betrug an der Waage]
german translation
• -
english translation missing
• verb: verb_caus_3-lit
part of speech
• 137520
lemma id
• Wb 4, 165.15
bibliographical information
Most relevant occurrences
nn snm{nm}〈ḥ〉=j m tḫ,w n mḫꜣ,t
Ich habe nicht am Lot der Standwaage manipuliert.
IBUBd9fkWz0DrEj9r1kM1b2imCw
sentence id
n snmḥ=j //[397]// m tḫ n mḫꜣ,t
Ich habe nichts am Lot der Standwaage manipuliert.
IBUBd8ILFyHlgUfJuN4JGravg4M
sentence id
n snmḥ=j m tḫ n mḫꜣ,t
Ich habe nicht am Lot der Standwaage manipuliert.
IBUBd9VmDz5jAk6AiUsjGfm8j7I
sentence id
snmḥ in following corpora
Best collocation partners
- tḫ, "Lot der Waage" | "plummet (of a balance)"
- mḫꜣ.t, "Waage" | "balance"
- n, "[Negationspartikel]" | "[particle of negation]"
Same root as
Dates
- NK: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
- [Betrug an der Waage]: 3 times
Part of speech
- verb: 3 times
- verb_caus_3-lit: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber