šm.w

 Main information

• Ernte; Ernteertrag german translation
• harvest; crop english translation
• substantive part of speech
• 154860 lemma id
• Wb 4, 481.1-11; FCD 267 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜥ⸢wꜣi̯.n⸣=⸢j⸣ šmm r šn⸢w,t.pl⸣
⸢Ich bracht⸣e eine (so große) Ernte in die Beiden Sche⸢unen (= staatliche Scheunenverwaltung) ein⸣,
bbawhistbiospzt:〈Historisch-biographische Texte (25.-26. Dynastie)〉//Unteres Textfeld: Seite B [3]
IBcDVUCzVhJGSEngtTOuUDlsUFc sentence id
tw≡tw ḥr ꜥwꜣy.t pꜣ šm,w (n) pꜣ ḫꜣ-n-tꜣ n pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) n,tj r-ḫt pꜣ⸢y⸣=[j] ⸢nb⸣ m-sšr jqr m nwy.t nfr
Man holt die Ernte des $ḫꜣtꜣ$-Landes Pharaos - LHG -, das unter der Aufsicht [meines] Herrn ist, mit größter Vortrefflichkeit und perfekter Sorgfalt ein.
sawlit:pSallier I = pBM EA 10185//Rto. 4,5-5,4: Bescheinigung über eigenen Fleiß: [4,11]
IBUBdw3sIsGHZ0QahQhddNS49Gk sentence id
jr [...] šm,w nfr [...] //[7]// jmi̯ ḥr=k r ḏi̯.t mḥ pꜣ šm,w [...] //[8]// m pꜣj [...] [⸮šm,w?] n,tj m tꜣ [...] //[9]// ḥnꜥ ntk šdi̯{t} 50 n ẖꜣr n jt n jt [...] //[10]// tꜣ pr,t
Wenn ... den vollendeten Ernteertrag .... (und) achte darauf, um den Ernteertrag abfüllen zu lassen ... in/als diesen ... [Ernteertrag?], welcher in der ..[Stadt/Dorfname?] ... ist und du bist es der 50 Char Getreide von dem Korn (des?) ... nehmen soll ... (für?) das Peret-fest.
bbawbriefe:pCairo 58060//Brieffragment über Ernteerträge: [6]
IBUBdzwl1BVks0KQn4JBxa7QCVE sentence id
pꜣy=f šm,w{.pl} smꜣ
Sein (des Landes) Ernteertrag ist neu bestimmt (?) worden.
sawlit:pTurin Cat. 1892+1886+1893 (ehemals: pCGT 54031)//Hymnen auf Ramses VI. und VII.: [Rto.⁝ 88,6]
IBUBdx1wFcHJ5U61qfXWE29BKxg sentence id
//[13]// ꜥwꜣi̯.n=j šmm r šnw,t.j
Ich brachte eine (so große) Ernte in die Beiden Scheunen (= staatliche Scheunenverwaltung) ein,
bbawhistbiospzt:Unteres Textfeld//Unteres Textfeld: [13]
IBcAk7Dit6ZFB0HphoSX8mCr4lI sentence id

 šm.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. spẖr, "abschreiben; registrieren; zeichnen" | "to copy; to register"
  2. Pr.t, "Peret (26. Tag des Mondmonats)" | "Peret (26th day of the lunar month)"
  3. r-ḫt, "unter (jmdm.) ("unter dem Stock")" | "under the authority of"

 Same root as

 Written forms

N37-N35A-U9-Z2: 4 times

𓈙𓈗𓌽𓏥


N37-G17-G17-U9-Z2: 1 times

𓈙𓅓𓅓𓌽𓏥


N37-N35A-U9-N33A-W22-Z3A: 1 times

𓈙𓈗𓌽𓈓𓏊𓏫


N37-N35A-N5-U9-Z2: 1 times

𓈙𓈗𓇳𓌽𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy