šmm

 Main information

• heiß werden; fiebern german translation
• to be hot; to become hot (feverish) english translation
• verb: verb_2-gem part of speech
• 154890 lemma id
• Wb 4, 468.1-17; MedWb 853 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr wpi̯=k ḥnḥn,t //[105,17]// n(,j).t ꜥr,wt jti̯.n=s hrw.pl ꜥšꜣ.w.pl ḫpr jm,w jm=s jri̯.n=s ꜥd //[105,18]// twꜣ,w.pl gs=s ꜥꜣi̯ šmm=f ḏd.jn=k r=s
Wenn du eine $ḥnḥn.t$-Geschwulst des $ꜥr.wt$-Stoffes feststellst, nachdem sie (schon) viele Tage alt ist, indem (eitriger) Inhalt darin entsteht, nachdem sie Fett produziert hat, indem die Ränder ihrer Seite groß sind (und) ihm heiß ist, dann sollst du dazu sagen:
sawmedizin:Papyrus Ebers//[Verso:] 103,19-110,9 = Eb 857-877: „Erfahrungswissen zu Anschwellungen“ (Das Geschwulstbuch): [105,16]
IBcCicE7W0XQskbBorLCb6tV2Wo sentence id
ḏi̯=j tw ḥr mtn jw,tj šnn=f ẖꜣy,t mꜥkj 〈r〉 pꜣ msḥ qꜣḥꜣ //[Vso 6,5]// nfr nḏm-jb šwb,t nn šmm=st
Ich möchte dich auf einen Weg setzen, der kummerfrei ist, eine Palisade (?), die 〈vor〉 dem Krokodil schützt, Sonnenlicht, schön und angenehm, Schatten - er wird gewiß nicht warm.
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Vso 6.3-6.9: Erziehung und angeborene Natur: [Vso 6,4]
IBUBdyJQdLXG0UCIlS7BgBWtT40 sentence id
//[Sz.30.2.1⁝1]// šmšm ṯꜣw ḥr snfi̯
Die Luft wird heiß beim Anpusten.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Szenenbeischriften: [Sz.30.2.1⁝1]
IBUBdWSqJYTcu0TooOiAoYpmYM8 sentence id
wꜣḥ Jmn wꜣḥ Pꜣ-ḥqꜣ jr šmm //[27]// pꜣ hrw 2 n,tj tw=j rḏi̯ n=k m ḥm,t Ḥnw,t jri̯ n šnꜥ,tj ḥr šnꜥ,tj ḫft-ḥr mtr,w.y //[28]// ꜥšꜣ.pl ḫft-ḥr wꜥ,w Nb-mḥy ḫft-ḥr ꜥpr ḫft-ḥr Nf,w Stẖ,j //[29]// ḫft-〈ḥr〉 Mjꜣ ḫft-〈ḥr〉 Zꜣ-tjꜣ zꜣ,t sm M[_] [...] ḫft-〈ḥr〉 Nn ḫft-ḥr Tjꜣ ḫft-ḥr Pn ḫft-ḥr //[30]// Pꜣ-jḥj ḫft-ḥr Jṯw ḫft-〈ḥr〉 wꜥb Jrr[_] [...] ḫft-〈ḥr〉 ḥm,t=f Nfr-rw //[31]// ḫft-〈ḥr〉 zꜣ,t=f Twy ḫft-〈ḥr〉 Ptḥ-mj
Sowahr Amun dauert, sowahr Der-Herrscher dauert - wenn die 2 (Dienst)Tage strittig sind, welche ich dir für die Dienerin Henut gegeben habe, so soll Schnati für Schenati erstattet werden in Gegenwart vieler Zeugen: vor dem Soldaten Neb-mehyt, vor Aper, vor Nefu, vor Sethi, vor Mia, vor Za-tau, der Tochter des Sem-Priesters (?) M[_] ..., vor Nen, vor Tia, vor Pen und vor Pa-ihi, vor Itju, vor dem Wab-Priester Irer-[_]... vor seiner Frau Nefer-ru, vor seiner Tochter Tuy und vor Ptach-mi.
bbawamarna:pBerlin 9784//Dritte Eintragung: [26]
IBUBd1xXCVVZTkr0s9df0O1nV50 sentence id
sr(.t) nhp,w ky-ḏd (nhp,w) [...] ꜥḥꜥ,t wrr.pl šmm nb(,t) wsr,t.pl zẖꜣ.pl Ḏḥwtj ḏs=f rn=ṯ
"Die den Beschützer - Variante: den Morgen - ankündigt, Grab der Großen, Erhitzte, Herrin der wsr.t-Stäbe, die Thot selbst gemalt hat" ist dein Name.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 145〈3〉: [66]
IBUBd2G2OuXqRUQdoSdy2JrOw9A sentence id

 šmm in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫft-ḥr, "vor; gegenüber von (lok.)" | "in front of; opposite (spatial)"
  2. pꜣ-ḥqꜣ, "der Herrscher (allg. Bez. für König, in Kartusche)" | "the ruler"
  3. gbꜣ.w, "Vergütung; Entrichtung (einer Bezahlung)" | "payment"

 Same root as

 Written forms

N37-G17-G17-Q7: 11 times

𓈙𓅓𓅓𓊮


N37A-G17-Z7-Q7A: 4 times

Cannot be displayed in unicode


N37-G17-G17-Q7-Z3A: 2 times

𓈙𓅓𓅓𓊮𓏫


Q7: 2 times

𓊮


N37-G17-Q7: 2 times

𓈙𓅓𓊮


N37A-G17-G17-Q7A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N37-G1-D54-Q7: 1 times

𓈙𓄿𓂻𓊮


Aa1-G17-X1-Q7G: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N37-G17-G37-Q7: 1 times

𓈙𓅓𓅪𓊮


N40-G17-Z7-Q7: 1 times

𓈝𓅓𓏲𓊮


N37-G17-Z7-Q7: 1 times

𓈙𓅓𓏲𓊮


N37-G17-G17-Q7-X1-Z7: 1 times

𓈙𓅓𓅓𓊮𓏏𓏲


N37-U2-G1-G17-Q7: 1 times

𓈙𓌴𓄿𓅓𓊮


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy