jꜥb.t
Main information
• Gebinde (als Opfer); Speisenzusammenstellung
german translation
• bunch (?) (of offerings); heap (?) (of offerings)
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 21650
lemma id
• Meeks, AL 78.0189; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 18
bibliographical information
Most relevant occurrences
⸢pri̯⸣ ⸢sr.w⸣ [n(,j).w] [q]rr ꜥꜣ m-ẖnw ꜣḫ,t n.t p,t [sr]=[sn] ḥꜣb.pl [ꜥ]ḫ.w m msw,t nṯr.pl ḥr-ꜥ.du=[k] [wr]-mnḏ,wj ⸢jm(,j)⸣-ḥꜣ,t [jꜥb,t]=f
Die Ankündiger des großen Unwetters kommen im Horizont des Himmels hervor [und kündigen] die Feste der Feuerbecken bei der Geburt der Götter vor dir an, (du) mit zwei [großen] Brüsten, der vor seiner [(Speisen-?)-Zusammenstellung] ist.
IBUBdw2cx8G1aUQhmBiNbhx4atE
sentence id
jꜥb.t in following corpora
Best collocation partners
- sr, "Prophet" | "announcer"
- wr-mnḏ.wj, "der mit zwei großen Brüsten" | ""
- jm.j-ḥꜣ.t, "vor etwas/jmdm. befindlich" | "in front of"
Same root as
- Jꜥb.w, "Der sich Vereinigende" | ""
- Jꜥb.t, "Iabet" | "Iabet"
- jꜥb, "(zusammen)harken; kämmen" | "to rake (?) together; to comb (?)"
- jꜥb, "[ein Napf]" | "[a bowl (for incense, for water used by a scribe)]"
- jꜥb, "(sich) vereinigen; (jmdm. etwas) übergeben; beschenken" | "to unite; to be united; to hand over to"
- jꜥb, "[unklar]" | ""
- jꜥb.y, "[unklar]" | ""
- jꜥb.w, "[ein Trauergestus (?) ("aufgelöstes Haar")]" | "[a sign of mourning (loosened, unkempt hair?)]"
- ꜥb.w, "Lattich" | "lettuce"
- ꜥb.w, "Kornaufhäufer (?)" | "pitchfork wielder (?)"
- ꜥb.wt, "Gabel; gabelförmiges Zepter" | "staff of office; pitchfork"
- ꜥb.t, "Abet-Spiel (ein Spiel mit Stöcken)" | "Abet-game (a game using staffs)"
- ꜥb.t, "[ein Krug]" | "[a jar]"
- ꜥb.t, "Blumenstrauß (?)" | ""
- ꜥbb, "glattstreichen (?) (beim Töpfern)" | "to make shiny (?); to smooth (?)"
- ꜥbb, "(an die Tür) klopfen (?)" | "to knock (?) (on the door)"
- ꜥbb, "harken; (mit der Gabel) ernten (?)" | "to use a pitchfork"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Gebinde (als Opfer): 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_fem: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- feminine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber