ꜥb.w

 Main information

• Kornaufhäufer (?) german translation
• pitchfork wielder (?) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 36760 lemma id
• Wb 1, 176.15 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ẖr,t r{r}=sn jri̯.w m ꜥb,w.pl mj [...] //[6]// ḫr [...] jw tw=tw ḥr ḫtm [...] ḥr [...]
Der Bedarf für sie (die Tiere?) ist das, was durch die Kornaufhäufer (?) gemacht wurde ... Nekropolenverwaltung ... indem man versiegelt ...
bbawbriefe:oGardiner 71//Brief des Mesu an den Wesir Pa-ser: [5]
IBUBdxtIgBhNJELKlphdudjSZ8M sentence id

 ꜥb.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫr, "Königsgrab; Königsnekropole; Nekropolenverwaltung" | "tomb; necropolis"
  2. tw=tw, "man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]" | ""
  3. ḫtm, "siegeln; verschließen; umschließen" | "to seal; to put a seal on"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy