ꜥq.w

 Main information

• Freunde; Vertraute german translation
• friend(s); confidant(s) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 41190 lemma id
• Wb 1, 232.11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr whh m sḥtp //[11,2]// ꜥq=f jw ḏd=tw kꜣ pw ꜥꜣb
Was den angeht, der (immer wieder) versäumt, seine Vertrauensleute zufriedenzustellen, so sagt man: "Das ist (aber) ein selbstgefälliger Ka!"
sawlit:pPrisse = pBN 186-194〈 (Ptahhotep, Version P)〉//Die Lehre des Ptahhotep: [11,1]
IBUBd6WKJB9WF0JqkERnWAE3MxE sentence id
m sḫpr.w //[1, 4]// n=k ꜥq
Erschaffe dir keine Vertrauensleute!
sawlit:pSallier II = pBM EA 10182//〈Kol. 1-3: 〉Die Lehre des Amenemhet: [1, 3]
IBUBdW8WuOspPULwhWa8YifgsaY sentence id
m sḫpr.w //[1, 5]// n=k ꜥq
Erschaffe dir keine Vertrauensleute!
sawlit:pMillingen//Die Lehre des Amenemhet: [1, 4]
IBUBd2Qu7QlJ6kb8lz0XJQDeCwM sentence id
s[ḥtp] //[c,8 - d,1]// [ꜥq]=k //[d,1]// m ḫpr.t n=k
Stelle deine [Vertrauensleute zufrieden] mit dem, was dir zuteil geworden ist!
sawlit:pBM EA 10371+10435〈 (Ptahhotep, Version L1)〉//Die Lehre des Ptahhotep (Version L1): [c,8]
IBUBd5odfwA51U3rkJtnDjkpAJU sentence id
//[11,1]// sḥtp ꜥq=k m ḫpr.t n=k
Stelle deine Vertrauensleute zufrieden mit dem, was dir zuteil geworden ist!
sawlit:pPrisse = pBN 186-194〈 (Ptahhotep, Version P)〉//Die Lehre des Ptahhotep: [11,1]
IBUBd6sFE9KGRU59nd6o5gMpAvA sentence id

 ꜥq.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. sḥtp, "zufriedenstellen; erfreuen; zur Ruhe betten" | "to propitiate; to please; to satisfy"
  2. ꜥq-rʾ, "(plump) vertraulich Sprechender" | ""
  3. ꜥꜣb, "wohlgefällig sein" | "to be pleasing"

 Same root as

 Written forms

G35-N29-A1-B1-Z2: 4 times

𓅧𓈎𓀀𓁐𓏥


G35-N29-D54-A1-B1-Z2: 3 times

𓅧𓈎𓂻𓀀𓁐𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy