wbꜣ.t

 Main information

• Öffnung german translation
• opening english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 44950 lemma id
• Wb 1, 291.9 bibliographical information

 Most relevant occurrences

mtw=k gmi̯ tꜣj wbꜣ,yt 2 nꜣ-n ḫꜥ,w.pl n ḥmt m-ẖnw=sn
Und dort findest du diese zwei Löcher und die Geräte aus Kupfer sind darin.
bbawbriefe:oBM 5631//Brief(entwurf?) über Arbeiten im Magazin der Nekropolenverwaltung: [4]
IBUBd4tqdZao5EwjpBDWUvFXI3c sentence id
//[7]// jr sꜥḥ{.pl} nb jri̯ n=f sšm,w.pl ḥr wt=f jw wbꜣ.tw n=f //[8]// wbꜣ(,t) tꜣ 4.t m p,t wꜥ,w.t n mḥ(y),t Wsjr pw k(y).t n rsw Jꜥḥ!! pw //[9]// k(y).t n jmn,tj ꜣs,t pw k(y).t n jꜣb,tj Nb,t-ḥw,t pw
Jeder Mumifizierte, dem die Bilder auf seinem Innensarg angebracht werden, für den werden die 4 Öffnungen im Himmel geöffnet werden: die eine dem Nordwind - das ist Osiris -, eine andere dem Südwind - das ist Iah* -, eine andere dem Westwind - das ist Isis -, eine andere dem Ostwind - das ist Nephthys.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 161: [7]
IBUBd1SmMQg9dUACu8mVdbxnLn4 sentence id
nn pw n,tj m wbꜣ,t dꜣ,t
Das ist dies, was an der Öffnung der Unterwelt ist.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 064 LF: [495]
IBUBd3YpjrNUo0lHlMbFHrdIgkw sentence id
nn pw n,tj m wbꜣ,t dꜣ,t
Das ist dies, was an der Öffnung der Unterwelt ist.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 064 Lf: [19]
IBUBd4lPCcbLdEo4srWMtCIvCIw sentence id
nn pw n,tj m wbꜣ,t dꜣ,t
Dieses ist der, der an der Öffnung der Unterwelt ist.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 064 Kf: [8]
IBUBdQmdDhWOA0EcnBykaoZ6X1Q sentence id

 wbꜣ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. wt, "innerster Sarg" | "coffin"
  2. nn, "[Dem.Pron.]" | ""
  3. jꜣb.tj, "Ostwind" | "east wind"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy