wnḫ.wj
Main information
• Stoffstreifen-Paar
german translation
• two strips of cloth
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 47000
lemma id
• Wb 1, 324.3; vgl. FCD 63
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1.1]// z(ꜣ)ṯ //[1.2]// snṯr sḏ,t //[1.3]// sṯj-ḥ(ꜣ)b 1 //[1.4]// ḥkn,w 1 //[1.5]// sfṯ 1 //[1.6]// nẖnm 1 //[1.7]// twꜣ,wt 1 //[1.8]// ḥꜣ,tt ꜥš 1 //[1.9]// ḥꜣ,tt ṯḥn,w 1 //[1.10]// ꜥrf wꜣḏ(,w) 1 //[1.11]// 〈〈ꜥrf〉〉 msdm,t 1 //[1.12]// wnḫ,wj 2 //[1.13]// snṯr sḏ,t 1 //[1.14]// qbḥ,w ṯꜣ.wj 2 //[1.15]// ḫꜣw,t 1 //[1.16]// ḥtp-nswt 2
Libation, Weihrauchfeuer, 1 (mal) Festduftöl, 1 (mal) Hekenu-Öl, 1 (mal) Sefetj-Öl, 1 (mal) Nechenem-Öl, 1 (mal) Tewaut-Öl, 1 (mal) Bestes des Koniferenöls, 1 (mal) Bestes des libyschen Öls, 1 Beutel grüne Schminke, 1 Beutel schwarze Augenschminke (Bleiglanz), 2 (mal) Stoffstreifen-Paar, 1 (mal) Weihrauchfeuer, 2 (mal) Wasserspende (und) beide Duftkugel, 1 (mal) Opferplatte, 2 Königsopfer;
IBUBd4F5kH4AUkymhhT7zUR9nsc
sentence id
//[1⁝1]// mw n z(ꜣ)ṯ 1 //[1⁝2]// sḏ,t snṯr 1 //[1⁝3]// sṯi̯-ḥ(ꜣ)b 1 //[1⁝4]// ⸢ḥkn,w⸣ 1 //[1⁝5]// sfṯ 1 //[1⁝6]// nẖnm 1 //[1⁝7]// {wꜣ}t(w)ꜣ,wt 1 //[1⁝8/9]// ḥꜣ,tt n,j.t //[1⁝8]// ꜥš 1 //[1⁝8/9]// 〈〈ḥꜣ,tt〉〉 〈〈n,j.t〉〉 //[1⁝9]// ṯḥnw 1 //[1⁝10]// wꜣḏ,w //[1⁝10/11]// ꜥrf.du 2 //[1⁝11]// (m)sdm,t //[1⁝10/11]// 〈〈ꜥrf.du〉〉 2 //[1⁝12]// wnḫ,wj 2 //[1⁝13]// sḏ,t snṯr 1 //[1⁝14]// qbḥ(,w) ṯꜣ.du 1 //[1⁝15]// ḫꜣ(w,)t 1 //[1⁝16/17]// ḥtp-nswt.du //[1⁝16]// 2 //[1⁝16/17]// 〈〈ḥtp-nswt〉〉 //[1⁝17]// jm(,j) wsḫ,t 1 //[1⁝18]// ḥmsi̯ 1 //[1⁝19]// šns jꜥ,w-rʾ 1 //[1⁝20]// ḏwj,w jꜥ,w-rʾ 1 //[1⁝21]// tʾ-wt 2 //[1⁝22]// tʾ-rtḥ 2 //[1⁝23/24]// nms,t //[1⁝23]// ḏsr,t 1 //[1⁝23/24]// nms,t n,j.t //[1⁝24]// ḥ(n)q,t 1 //[1⁝25]// šns-ꜥ n fꜣi̯ 2 //[1⁝26]// šns //[1⁝26/27]// n(,j) šb,w 1 //[1⁝27]// ḏwj,w //[1⁝26/27]// 〈〈n(,j)〉〉 〈〈šb,w〉〉 1 //[1⁝28]// sw,t 1 //[1⁝29]// mw ꜥ [...] //[1⁝30]// bd ꜥ [...] //[1⁝31]// šns n(,j) //[1⁝32]// 〈〈jꜥ,w-rʾ〉〉 ꜥ [...] //[1⁝32]// ḏwj,w //[1⁝31]// 〈〈n(,j)〉〉 //[1⁝32]// jꜥ,w-rʾ ꜥ [...] //[1⁝33]// tʾ-wt ꜥ [...] //[1⁝34]// tʾ-rtḥ ꜥ [...]
1 (mal) Wasser für Wasserspende, 1 (mal) Weihrauchfeuer, 1 (mal) Festduftöl, 1 (mal) Hekenu-Öl, 1 (mal) Sefetj-Öl, 1 (mal) Nechenem-Öl, 1 (mal) Tewaut-Öl, 1 (mal) Bestes des Koniferen-Öls, 1 (mal) 〈〈Bestes des〉〉 libyschen Öls, grüner Augenschminke - 2 (mal) Doppelbeutel, Schwarze Augenschminke - 2 (mal) 〈〈Doppelbeutel〉〉, 2 (mal) Stoffstreifen-Paar, 1 (mal) Weihrauchfeuer, 1 (mal) Wasser(duft)kügelchenpaar, 1 (mal) Opferplatte, 2 (mal) Königsopfer, 1 (mal) Opfer im Hof, 1 (mal) hinsetzen, 1 (mal) Frühstücksgebäck, 1 (mal) Frühstücksgetränkekrug, 2 (mal) Wet-Brot, 2 (mal) Retech-Brot, 1 (mal) Nemeset-Krug Djeseret-Getränk, 1 (mal) Nemeset-Krug Bier, 2 (mal) Napfkuchen zum Tragen, 1 (mal) Schenes-Gebäck der Hauptmahlzeit, 1 (mal) Djuju-Krug 〈〈der Hauptmahlzeit〉〉, 1 (mal) Sut-Fleisch, [x] Portion Wasser, [x] Portion Natron, [x] Portion Schenes-Gebäck des Frühstücks, [x] Portion Djuju-Krug 〈〈des Frühstücks〉〉, [x] Portion Wet-Brot, [x] Portion Retech-Brot;
IBUBd7BkWtRFhUsAia449dqBUuw
sentence id
//[1⁝1]// z(ꜣ)ṯ 1 //[1⁝2]// ⸢s⸣nṯr sḏ(,t) 1 //[1⁝3]// ⸢sṯi̯⸣-ḥꜣb 1 //[1⁝4]// [ḥ]⸢k⸣n,w 1 //[1⁝5]// [s]⸢fṯ⸣ 1 //[1⁝6]// [nẖn]m 1 //[1⁝7]// [t]⸢wꜣ⸣[,wt] 1 //[1⁝8/9]// ḥꜣ,tt //[1⁝8]// ꜥ{ṯ}〈š〉 1 //[1⁝8/9]// 〈〈ḥꜣ,tt〉〉 //[1⁝9]// ṯḥn,w 1 //[1⁝10/11]// ꜥrf.wj //[1⁝10]// wꜣḏ,w 1 //[1⁝10/11]// 〈〈ꜥrf.wj〉〉 //[1⁝11]// msd(m),t 1 //[1⁝12]// wnḫ(,wj) 2 //[1⁝13]// snṯr sḏ,t 1 //[1⁝14]// qbḥ(,w) ṯꜣ.du 2 //[1⁝15]// ḫꜣw,t 1 //[1⁝16]// ḥtp-〈nsw〉t{tn} 2 //[1⁝17]// ḥtp-〈〈nswt〉〉 jm(,j) wsḫ(,t) 2 //[1⁝18]// ḥmsi̯ 1 //[1⁝19]// šns //[1⁝19/20]// jꜥ,w-rʾ 1 //[1⁝20]// ḏwj,w //[1⁝19/20]// 〈〈jꜥw-rʾ〉〉 1 //[1⁝21]// [tʾ]-w[t] 1 //[1⁝22]// tʾ-rtḥ 1 //[1⁝23/24]// nms,t //[1⁝23]// ḏsr,t 1 //[1⁝23/24]// 〈〈nms,t〉〉 //[1⁝24]// ḥ(n)q,t 1
1 Wasserspende, 1 (mal) Weihrauchfeuer, 1 (mal) Festduftöl., 1 (mal) Hekenu-Öl, 1 (mal) Sefetj-Öl, 1 (mal) Nechenem-Öl, 1 (mal) Tewaut-Öl, 1 (mal) Bestes des Koniferen-Öls, 1 (mal) Bestes des Tjechenu-Öls, 1 Beutelpaar grüner Augenschminke, 1 Beutelpaar schwarzer Augenschminke, 2 Zeugstreifenpaare, 1 Weihrauchfeuer, 2 Wasser(duft)kügelchen, 1 Opferplatte, 2 Königsopfer, 2 Opfer im Hof, 1 (mal) hinsetzen, 1 Schenes-Gebäck des Frühstücks, 1 Djuju-Krug des Frühstücks, 1 Wet-Brot, 1 Retech-Brot, 1 Krug Djeseret-Getränk, 1 Krug für Chenemes-Bier;
IBUBd7WrGGURe0ZbvWCG3IdIHqs
sentence id
//[1⁝1]// z(ꜣ)ṯ mw 1 //[1⁝2]// sḏ(,t) snṯr 1 //[1⁝3]// sṯi̯-ḥ(ꜣ)b 1 //[1⁝4]// ḥkn,w 1 //[1⁝5]// sfṯ 1 //[1⁝6]// nẖnm 1 //[1⁝7]// twꜣ,wt 1 //[1⁝8-9]// ḥꜣ,tt n,j.t //[1⁝8]// ꜥš 1 //[1⁝8-9]// 〈〈ḥꜣ,tt〉〉 〈〈n,j.t〉〉 //[1⁝9]// ṯḥn,w 1 //[1⁝10-11]// ꜥrf //[1⁝10]// wꜣḏ(,w) 2 //[1⁝10-11]// 〈〈ꜥrf〉〉 //[1⁝11]// msdm,t 2 //[1⁝12]// wnḫ,wj 2 //[1⁝13]// sḏ(,t) snṯr 1 //[1⁝14]// qbḥ,w ṯꜣ.du 1 //[1⁝15]// ḫꜣw,t 1 //[1⁝16-17]// ḥtp-⸢nswt⸣ //[1⁝16]// 2 //[1⁝16-17]// 〈〈ḥtp-nswt〉〉 //[1⁝17]// jm,j wsḫ,t 2 //[1⁝18]// ḥmsi̯ 1 //[1⁝19]// šns //[1⁝19-20]// n,j jꜥ,w-rʾ //[1⁝19]// 1 //[1⁝20]// ḏwj,w //[1⁝19-20]// 〈〈n,j〉〉 〈〈jꜥ,w-rʾ〉〉 //[1⁝20]// 1 //[1⁝21]// tʾ-wt 1 //[1⁝22]// tʾ-rtḥ 1 //[1⁝23]// ⸢nms,t⸣ ḏsr,t 1 //[1⁝24]// nms,t ḥ(n)q,t 1 //[1⁝25-26]// šns n fꜣi̯(.t) //[1⁝25]// 1 //[1⁝25-26]// 〈〈šns〉〉 〈〈n〉〉 〈〈fꜣi̯(.t)〉〉 //[1⁝26]// 1 //[1⁝27]// šns //[1⁝27-28]// n šb,w //[1⁝27]// 1 //[1⁝28]// ḏwj,w //[1⁝27-28]// 〈〈n〉〉 〈〈šb,w〉〉 //[1⁝28]// 1 //[1⁝29]// sw,t 1 //[1⁝30]// ꜥ.du mw 2 //[1⁝31]// bd 2 //[1⁝32]// šns //[1⁝32-33]// n jꜥ,w-rʾ //[1⁝32]// 1 //[1⁝33]// [ḏwj,w] //[1⁝32-33]// 〈〈n〉〉 〈〈jꜥ,w-rʾ〉〉 //[1⁝33]// 1
1 mal Wasser-Libation, 1 mal Weihrauch-Feuer, 1 mal Festduftöl, 1 mal Hekenu-Öl, 1 mal Sefetj-Öl, 1 mal Nechenem-Öl, 1 mal Tewaut-Öl, 1 mal Bestes des Koniferenöls, 1 mal 〈〈Bestes des〉〉 libyschen Öls, 2 Beutel grüne Schminke, 2 〈〈Beutel〉〉 schwarze Augenschminke, 2 mal ein Stoffstreifen-Paar, 1 mal Weihrauch-Feuer, 1 mal Wasserspende (mit) 2 (Duft)kugeln, 1 Opferplatte, 2 Königsopfer, 2 〈〈Königsopfer〉〉 im Hof, 1 mal hinsetzen, 1 mal Schenes-Gebäck zum Frühstück, 1 mal Djuju-Krug 〈〈zum Frühstück〉〉, 1 mal Wet-Brot, 1 mal Retech-Brot, 1 mal ein Krug von Djeseret-Bier, 1 mal ein Krug von Henket-Bier, 1 mal Schenes-Gebäck zum tragen, 〈〈1 mal Schenes-Gebäck zum tragen〉〉, 1 mal Schenes-Gebäck zur Hauptmahlzeit, 1 mal Djuju-Krug 〈〈zur Hauptmahlzeit〉〉, 1 mal Sut-Fleisch, 2 Näpfe Wasser, 2 mal Natron, 1 mal Schenes-Gebäck zum Frühstück, 1 mal [Djuju-Krug] 〈〈zum Frühstück〉〉;
IBUBdQJKa8lPRUnBiFd4UJ5BQBM
sentence id
//[1.1]// mw zꜣṯ 1 //[1.2]// sḏ.t snṯr 1 //[1.3]// sṯj-ḥꜣb 1 //[1.4]// ḥkn,w 1 //[1.5]// sfṯ 1 //[1.6]// nẖnm 1 //[1.7]// twꜣ,wt 1 //[1.8-9]// ḥꜣ,tt //[1.8]// ꜥš 1 //〈〈[1.8-9]〉〉// 〈〈ḥꜣ,tt〉〉 //[1.9]// ṯḥn,w //[1.10-11]// ꜥrf //[1.10]// wꜣḏ,w 1 //〈〈[1.10-11]〉〉// 〈〈ꜥrf〉〉 //[1.11]// msdm,t 1 //[1.12]// wnḫ,wj 2 //[1.13]// sḏ.t snṯr 1 //[1.14]// qbḥ,w ṯꜣ.du 1 //[1.15]// ḫꜣw,t 1 //[1.16]// ḥtp.w(j)-nswt.du 2 //[1.17]// ḥtp.w(j)-nswt.du wsḫ,t 2 //[1.18]// ḥmsi̯ 1 //[1.19]// š(n)s //[1.19-20]// jꜥ,w-rʾ //[1.19]// 1 //[1.20]// ḏwj,w //〈〈[1.19-20]〉〉// 〈〈jꜥ,w-rʾ〉〉 //[1.20]// 1 //[1.21]// tʾ-wt 1 //[1.22]// tʾ-rtḥ 1 //[1.23]// nms,t ḏsr,t 1 //[1.24]// nms,t ḫnms 1 //[1.25]// tʾ ꜥj n fꜣi̯.t 1 //[1.26]// tʾ ḥnq,t šb,w 1 //[1.27]// sw,t 1 //[1.28]// mw ꜥj 2 //[1.29]// bd ꜥ 2 //[1.30]// š(n)s //[1.30-31]// jꜥ,w-rʾ //[1.30]// 1 //[1.31]// ḏwj,w //〈〈[1.30-31]〉〉// 〈〈jꜥ,w-rʾ〉〉 //[1.31]// 1 //[1.32]// tʾ-wt 2
1 mal Wasser-Libation, 1 mal Feuer des Weihrauchs, 1 mal Festduftöl, 1 mal Chekenu-Öl, 1 mal Sefetj-Öl, 1 mal Nechenem-Öl, 1 mal Tewaut-Öl, 1 mal Koniferenöl erster Klasse, 1 mal libyschen Öls 〈〈erster Klasse〉〉, ein Beutel grüner Augenschminke, 1 〈〈Beutel〉 schwarze Augenschminke, 2 mal ein Stoffstreifen-Paar, 1 mal Feuer des Weihrauchs, (zur) Wasserspende 1 (Duft)kügelchen, 1 mal eine Opferplatte, 2 mal Königsopfer, 2 mal Hof-Königsopfer, 1 mal Hinsetzen, 1 mal Schenes-Frühstücks-Gebäck, 1 mal 〈〈Frühstücks〉〉-Djuju-Krug, 1 mal Wet-Brot, 1 mal Retech-Brot, 1 Nemeset Krug Djeseret-Bier, 1 Nemeset-Krug Chenemes-Bier, 1 Napf-Brot zum Tragen, 1 mal Brot und Bier (zur) Hauptmahlzeit, 1 mal Sut-Fleisch, 2 Naüf Wasser, 2 Portionen Natron, 1 mal Schenes-Frühstücksgebäck, 1 mal Frühstücks-Djuju-Krug, 2 mal Wet-Brot;
IBUBd9eZgID3R0UjqrIcLOwZSE8
sentence id
wnḫ.wj in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- ꜥrf, "Beutel" | "bag"
- ḥꜣ.tjt, "das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle); das beste Salböl" | "best oil"
Same root as
- wnḫ, "kleiden; umhüllen" | "to clothe; to be clothed; to loosen (hair, cord)"
- wnḫ, "Ausrenkung; Verschiebung" | "dislocation (med.)"
- wnḫ, "Brett; Latte" | "planking (naut.)"
- wnḫ, "(sich) verschieben; (sich) lockern; (sich) lösen" | ""
- wnḫ.yt, "Mumienbinde" | "mummy-cloth"
- wnḫ.w, "Kleidung" | "clothing"
- wnḫ.t, "Kleidung; Binde" | "clothing; strip of cloth"
- Mnḫ.t, "Bekleiden (Fest); Bekleiden (Monatsname); Paophi (2. Monat der Achet-Jahreszeit)" | ""
- Mnḫ.tj, "Der Bekleidete" | ""
- mnḫ.t, "Kleid; Gewand; Mumienbinden" | "cloth; garment"
Written forms
E34-N35-Aa1-G43: 5 times
𓃹𓈖𓐍𓅱
E34-N35-T14-Aa1-G43: 3 times
𓃹𓈖𓌙𓐍𓅱
E34-N35-Aa1-S27: 2 times
𓃹𓈖𓐍𓋲
E34-N35-Aa1-G43-W78A: 2 times
Cannot be displayed in unicode
E34-N35-Aa1-T14-G43: 1 times
𓃹𓈖𓐍𓌙𓅱
E34-N35-N5-G43-M4: 1 times
𓃹𓈖𓇳𓅱𓆳
E34-N35-Aa1-T14-T14-G43: 1 times
𓃹𓈖𓐍𓌙𓌙𓅱
E34-N35-G43-U107-U107: 1 times
Cannot be displayed in unicode
E34-N35-M13-Aa1: 1 times
𓃹𓈖𓇅𓐍
E34-N35-Aa1-G43-S114-S114: 1 times
Cannot be displayed in unicode
E34-N35-U33-Aa1-G43: 1 times
𓃹𓈖𓍘𓐍𓅱
G43-N35-N35-Aa1-G43-O39: 1 times
𓅱𓈖𓈖𓐍𓅱𓊌
E34-N35-Aa1-S28A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
E34-N35-G43-Aa1: 1 times
𓃹𓈖𓅱𓐍
E34-N35-Aa1-G43-U33-U33: 1 times
𓃹𓈖𓐍𓅱𓍘𓍘
E34-N35-Aa1-G43-T14: 1 times
𓃹𓈖𓐍𓅱𓌙
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 110 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 88 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 21 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- Stoffstreifen-Paar: 82 times
- [Zeugstreifen (paarweise)]: 22 times
- Zeugstreifen (paarweise): 5 times
- (?)[Zeugstreifen (paarweise)]: 1 times
- [zwei Zeugstreifen]: 1 times
Part of speech
- substantive: 111 times
- substantive_masc: 111 times
- st_absolutus: 111 times
- singular: 100 times
- masculine: 100 times
- dual: 11 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber