wnḫ
Main information
• kleiden; umhüllen
german translation
• to clothe; to be clothed; to loosen (hair, cord)
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 46920
lemma id
• Wb 1, 323.9-324.2
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏd-mdw //[rt. 3,4]// ⸢jn⸣ ⸢z⸣ [...] ⸢m⸣ rʾ=f m [...] ⸢ḥ⸣[s]⸢mn⸣ [...] ꜥn,ṱ=f ḫsd 〈m〉 ḥꜥ,w=f wnḫ [...] [ḥ]⸢b⸣s.w.pl mꜣw //[rt. 3,5]// sẖk[r.w] [...] ꜥ.wj.du=fj [⸮ẖꜣ?]b.w
Zu rezitieren ⸢durch den Mann⸣ [… …] ⸢mit⸣ seinem Mund, mit ⸢gereinigtem⸣ […], (indem / wenn) sein Nagel / Daumen […] ist, ein Verfaulungs-Geschwulst 〈an〉 seinem Körper ist, das verhüllt worden ist [mit (?)] neuen ⸢Klei⸣dern, das [ge]schmückt ist [...] (und) seine beiden Arme [gebeugt (?)] sind.
IBcDMpsVujlQyEWNjQJ4EK52smU
sentence id
jr spr=ṯn r-ẖnw-n Wꜣs,t ḫft-ḥr-n Jp,t-s,t.pl ꜥq=⸢ṯ⸣n m mw wꜥb=ṯn m ⸢jt⸣r wnḫ=ṯn m tp-mr
Wenn ihr aber Theben gegenüber von Karnak erreicht, sollt ihr untertauchen (wörtl.: ins Wasser eintreten) und euch im ⸢Fl⸣uss reinigen, und euch mit bestem mer-Stoff schmücken.
IBUBdxwoFtDNuk4mnC3MqCYw5H4
sentence id
//[6,10]// jmm ꜥnt,jw ḥr tp=kw wnḫ=k m p(ꜣ)q,t
Lege Myrrhe auf deinen Kopf, indem du dich in feines Leinen kleidest!
IBUBdxt2one2xkjzs78bVWUhuKc
sentence id
//[1.1]// sk //[1.2]// mw zꜣṯ //[1.3]// wnḫ.w //[1.4]// ꜥb jꜥi̯ //[1.5]// snṯr ꜥj 2 //[1.6]// sṯj-ḥ(ꜣ)b //[1.7]// ḥkn,w 1 //[1.8]// ḥꜣ,tt 1 //[1.9]// wꜣḏ(,w) //[1.10]// msdm,t //[1.11]// sḏ,t snṯr //[1.12]// ḥtp-⸢nswt⸣ //[1.13]// [ḥtp-nswt] jm,j wsḫ,t
(Opferstelle) abfegen, Wasser-Libation, bekleidet, reinigt und wascht (euch); 2 Napf Weihrauch, Festduftöl, 1 (mal) Hekenu-Öl, 1 (mal) bestes Salböl, grüne Schminke, schwarze Augenschminke (Bleiglanz), Feuer-Weihrauch, Königsopfer, Königsopfer im Hof;
IBUBd12r1zmiwEniqEzdmyhrRk8
sentence id
wnḫ.tj ḏ,t=k jwt=k ḫr=(j)
Lege deinen Leib an und komm zu mir!
IBUBdwR8633quUB2uJMtN2yYMa8
sentence id
wnḫ in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- ḏ.t, "Körper, Leib; Gestalt; Wesen" | "body; bodily form; self"
- Tꜣj.t, "Tait (Stadt der Weberei in U.Äg.)" | "Tait (a weavers' town in Lower Egypt)"
- pꜣq.t, "feiner Leinenstoff" | "fine linen"
Same root as
- wnḫ, "Ausrenkung; Verschiebung" | "dislocation (med.)"
- wnḫ, "Brett; Latte" | "planking (naut.)"
- wnḫ, "(sich) verschieben; (sich) lockern; (sich) lösen" | ""
- wnḫ.yt, "Mumienbinde" | "mummy-cloth"
- wnḫ.w, "Kleidung" | "clothing"
- wnḫ.wj, "Stoffstreifen-Paar" | "two strips of cloth"
- wnḫ.t, "Kleidung; Binde" | "clothing; strip of cloth"
- Mnḫ.t, "Bekleiden (Fest); Bekleiden (Monatsname); Paophi (2. Monat der Achet-Jahreszeit)" | ""
- Mnḫ.tj, "Der Bekleidete" | ""
- mnḫ.t, "Kleid; Gewand; Mumienbinden" | "cloth; garment"
Written forms
E34-N35-Aa1-V12-Y1: 2 times
𓃹𓈖𓐍𓍼𓏛
E34-N35-Aa1-Q3: 1 times
𓃹𓈖𓐍𓊪
E34-N35-V12-Aa1: 1 times
𓃹𓈖𓍼𓐍
E34-N35-Aa1-V12: 1 times
𓃹𓈖𓐍𓍼
E34-N35-Aa1-Z7-V12-V6-Z2-O1-A1: 1 times
𓃹𓈖𓐍𓏲𓍼𓍱𓏥𓉐𓀀
E34-N35-Aa1-S28-N35: 1 times
𓃹𓈖𓐍𓋳𓈖
E34-N35-Aa1-Z7-V12-V6: 1 times
𓃹𓈖𓐍𓏲𓍼𓍱
E34-N35-Aa1-Z7-V12-V6-Z3A-A1-N35: 1 times
𓃹𓈖𓐍𓏲𓍼𓍱𓏫𓀀𓈖
E34-N35-Aa1-Z7-V12-Z2: 1 times
𓃹𓈖𓐍𓏲𓍼𓏥
E34-N35-V12-Aa1-V6-A24: 1 times
𓃹𓈖𓍼𓐍𓍱𓀜
E34-N35-Aa1-G43-V12-S28-Z3A: 1 times
𓃹𓈖𓐍𓅱𓍼𓋳𓏫
E34-N35-Aa1-Z7-V12-D40: 1 times
𓃹𓈖𓐍𓏲𓍼𓂡
Used hieroglyphs
- N35: 15 times
- E34: 13 times
- Aa1: 13 times
- V12: 11 times
- Z7: 5 times
- V6: 4 times
- Y1: 2 times
- Z2: 2 times
- A1: 2 times
- S28: 2 times
- Z3A: 2 times
- Q3: 1 times
- O1: 1 times
- A24: 1 times
- G43: 1 times
- D40: 1 times
Dates
- OK & FIP: 33 times
- NK: 23 times
- TIP - Roman times: 18 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 41 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 31 times
- unknown: 2 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- kleiden: 23 times
- kleiden, gekleidet werden: 16 times
- kleiden; umhüllen: 13 times
- anlegen: 7 times
- umhüllen: 4 times
- sich kleiden: 3 times
- (sich) kleiden: 3 times
- kleiden, gekleidet werden; verschalen: 1 times
- lösen o.ä.: 1 times
- lösen, sich verziehen (von Bewölkung): 1 times
- Lösen: 1 times
- lösen: 1 times
- anziehen: 1 times
Part of speech
- verb: 75 times
- verb_3-lit: 75 times
- active: 23 times
- suffixConjugation: 21 times
- singular: 20 times
- imperative: 13 times
- masculine: 12 times
- pseudoParticiple: 9 times
- plural: 6 times
- participle: 3 times
- n-morpheme: 1 times
- infinitive: 1 times
- passive: 1 times
- relativeform: 1 times
- feminine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber