kꜣ
Main information
• Stier (von Göttern, auch v. König)
german translation
• bull
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 500667
lemma id
• Wb 5, 95.4, 7, 10, 13-14; 96.1-6; LGG VII, 246 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
rdi̯.t jꜣ,w{t} n kꜣ m psḏ,t jꜣ,w{t} //[rt. 3,10]// [...] [wb]ḫ.t.pl [...] wrr,t m tp nb=st sḫꜥi̯.yt r [⸮=f?] m Mꜣꜥ,t //[rt. 3,11]// m [...] ⸢⸮w?⸣[_]ꜣ [...] jb=sn nḏm nṯr.pl ẖr [...] [__]py //[rt. 4,1]// m jri̯.n=f zẖꜣ[⸮,w?].pl
Lobpreis geben dem Stier in der Neunheit (= Osiris), Lobpreis [… …] die [Leuch]tenden (Sterne) (?) [… …] die Große am Kopf ihres Herrn, die [ihm (?)] erscheint als Maat, als (?) [… …] .. [… …] (indem) ihre Herzen fröhlich sind, die Götter mit / unter […] … entsprechend wie er die Schriften gemacht hat.
IBcDMqAaEqYHZE9XomgX5tYvkK8
sentence id
js ntk Nbw,t ḫnt,j-Tꜣ-Šmꜥ,w Mnṯ //[reS 129]// kꜣ nḫt-ꜥ
Denn du bist Der-von-Ombos (= Gott Seth), Vorderer von Oberägypten, (und) Month, der Stier mit starkem Arm.
IBUBdy4sNdJ5sEN6uWhTOH7lzWw
sentence id
j ḥꜣ,tj-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm(.pl)-nṯr nb ḫtm,w-nṯr nb zẖꜣ-ḥw,t-nṯr nb ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b nb mtj-n-zꜣ nb ḥm-nṯr-ꜥšꜣ nb //[x+10]// ḫpr.t(j)=f(j) m ḥw,t-nṯr tn n.t Wsjr //[x+11]// Kꜣ Tꜣ-wr m mrr=ṯn Wp-wꜣ,wt nṯr={n}ṯ〈n〉 //[x+12]// bnr-mr(w),t ḏd=ṯn
Oh, jeder Hatia und Vorsteher der Priester, jeder Gottessiegler, jeder Tempelschreiber, jeder Vorlesepriester, jeder Phylenobmann, jeder gewöhnliche Priester, der in diesem Tempel des Osiris, des Stiers des Gaues von Abydos, sein wird, wenn ihr Upuaut, euren Gott, mit süßer Beliebtheit, liebt, dann sollt ihr sagen:
IBUBd5Ey3QhpO0ZKkh2VJ2MoEpY
sentence id
nḏr ḫt.pl=s jn Šsꜣ srwḏ ḥtr.pl jm(,j).w=s m rwḏ.pl Gꜣs,wt(j) 〈kꜣ〉 n(,j) p,t smn smn,w.pl=s m gs.pl=s m mskꜣ //[Nt/F/Nw A 26= 26]// n(,j) jm(,j)-wt msi̯.n Ḥzꜣ,t wr,t di̯.y wṯz-wr ẖr=s jn Spḥ-Wr,t
Ihre Hölzer sind von $Šsꜣ$/dem 'Kundigen'(?) bearbeitet worden, die Stricke, die an ihr sind, sind mit(?) den Sehnen des $Gꜣs.wtj$, des {Rinds} 〈Stiers〉 des Himmels festgemacht worden, ihre Sprossen sind an ihren Seiten mit dem Leder des Imiut, den Hesat die Große geboren hat, befestigt worden, die Große Stütze ist unter sie plaziert worden von dem 'Der die Große mit dem Lasso fängt'.
IBUBd5NAhjdJt0vDqeyH9VD3oSY
sentence id
Kꜣ šzp〈.tw〉=f m wjꜣ fꜣi̯ ḥr ꜥ,wj=sn
Der Stier (Osiris), er wird in der Götterbarke empfangen, (wobei) er auf ihre Arme gehoben ist.
IBUBd0fMc3WXckx4gxp3OAl7Tys
sentence id
kꜣ in following corpora
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- Gꜣs.wtj, "[ein Gott am Himmel]" | "[a bull deity, of the heavens]"
- wṯz-wr, "große Stütze (Leiter oder Teil davon)" | "great lifter (part of a ladder (rungs?))"
- Spḥ-Wr.t, "Der die Große mit dem Lasso fängt" | ""
Same root as
- nkꜣkꜣ, "wiederbelebt (sein/werden ?) (des Körpers der Leiche)" | "to revive (?)"
- Kꜣ.wj, "Doppelstier" | "Double-bull"
- kꜣ, "Ka; Lebenskraft" | "ka; spirit; essence"
- kꜣ, "Nahrung; Speise" | "food; provisions"
- kꜣ, "Stier" | "bull"
- kꜣ, "als Stier erscheinen (?)" | "to appear"
- kꜣ, "männliche Schlange" | "bull-snake (i.e. a powerful serpent)"
- kꜣ, "[Seile des Schiffes]" | "[part of a boat]"
- kꜣ, "Männchen" | ""
- kꜣ, "Kraft des Stiers" | ""
- kꜣ.j, "zum Ka Gehöriges" | "belonging to the ka"
- kꜣ.w, "(ungeritze unreife) Sykomorenfeigen" | "(unripe) sycamore figs"
- kꜣ.t, "Scheide; Vulva" | "vagina; vulva"
- kꜣ.t, "weiblicher Ka" | ""
- kꜣ.t, "Kuh" | ""
- kꜣkꜣ, "[Pflanze]" | "[a plant (med.)]"
- kꜣkꜣ, "Kaka (Amun-Re)" | ""
Written forms
D28-Z1-E1-D52: 1 times
𓂓𓏤𓃒𓂸
Used hieroglyphs
- E1: 4 times
- D28: 4 times
- D52: 4 times
- Z1: 1 times
- E2: 1 times
Dates
- OK & FIP: 16 times
- NK: 4 times
- TIP - Roman times: 2 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 17 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- unknown: 1 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Stier (von Göttern, auch v. König): 20 times
- der Stier (verschiedene Götter): 2 times
- Stier (von Göttern): 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 23 times
- epith_god: 23 times
- st_constructus: 3 times
- singular: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber