mꜣr
Main information
• Bedrängter
german translation
• wretched person
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 67170
lemma id
• Wb 2, 30.2-3
bibliographical information
Most relevant occurrences
jn ḥm mꜣjr ḥwi̯.y=f nḫt
Der Elende (Dämon) aber ist es, der den Starken (Dämon) schlagen wird.
IBUBd6wUKVQNjkcysxQ1MNSwPqU
sentence id
ḫpr wṯs,w m //[112]// mꜣjr,y mꜣjr,y r spr,w //[113]// ḫpr ḫft,(j) m smꜣm,w
(Wenn) der Ankläger (d.h. der Landmann) sich in einen Hilfsbedürftigen verwandelt, indem/und der Hilfsbedürftige zu einem (nicht erhörten) Bittsteller wird, (dann) verwandelt der Gegner (d.h. Rensi oder Nemti-nacht) sich in einen (potentiellen) Mörder (?).
IBUBd9zqVPClbE1MsPM36UMem6s
sentence id
nḥm.n=(j) mꜣr m-ꜥ wsr
Ich rettete den Bedrängten vor den Mächtigen.
IBUBd9lglO8n5kHCnjusbW9eY5w
sentence id
j pꜣ 4 ꜥꜥnj.pl jpw ḥmsi̯.w m ḥꜣ,t wjꜣ-n-Rꜥ,w s(j)ꜥr.pl mꜣꜥ,t n nb-r-ḏr wpi̯.pl //[2]// mꜣj{r} ḥnꜥ wsr sḥtp nṯr.pl m hh n rʾ=sn ḏḏ!.w ḥtp-nṯr.pl n nṯr.pl pr-ḫrw n ꜣḫ.w ꜥnḫ.w m mꜣꜥ,t sꜥm.pl m mꜣꜥ,t jw,tj //[3]// grg bw,t=sn jzf,t dr{tr}.pl ḏw nb ḥr=j
Oh diese ihr 4 Paviane, die am Bug der Barke des Re sitzen, die dem Allherrn Maat darbringen, die (zwischen) Schwachem und Starkem (gleichermaßen) entscheiden, die die Götter durch den Hauch ihres Mundes zufriedenstellen, die den Göttern Gottesopfer darbringen und Totenopfer den "Verklärten", die von Maat leben, die sich von Maat nähren ("verschlucken"), die ohne Unwahrheit sind, deren Abscheu das Unrecht ist, vertreibt alles Böse von mir!
IBUBdycWIpITRUixvturDbk1cCg
sentence id
mꜣj[r] [...] //[8, 11]// [ḥꜣ]q.wy.pl
(but) the wretched [... ... plun]derers.
IBUBdypINzn0yUS6sH5sxQ4EzS8
sentence id
mꜣr in following corpora
- bbawgrabinschriften
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- wṯz.w, "Ankläger (der (die Klage) erhebt)" | "accuser"
- spr.w, "Bittsteller" | "petitioner"
- sꜣr, "Bedürftiger" | "needy man"
Same root as
- Ꜣrw.tjw, "Arutu (göttliche Wesen, Pl.)" | "Arutu (divine beings)"
- ꜣr, "verdrängen; bedrängen" | "to drive away; to oppress"
- ꜣr, "Bedrängnis (?); Not (?)" | "need (?)"
- ꜣry.t, "[ein Stab]" | "[a staff]"
- ꜣrw.t, "Exkremente (?)" | ""
- ꜣrw.t, "Verdrängung" | ""
- mꜣr, "Elend" | "misery"
- mꜣr, "verdrängen" | "to dispossess; to wrong (someone)"
- mꜣr, "Binde (?); Fessel (?)" | ""
- mꜣr, "binden; fesseln" | ""
- sꜣr, "Wunsch; Bedürfnis" | "need"
- sꜣr, "Bedürftiger" | "needy man"
- sꜣr, "[Pflanze (offizinell)]" | "[a (med.) plant]"
- sꜣr, "verdrängen" | ""
- sꜣr.t, "Wunsch" | "need"
- smꜣr, "elend machen" | "to impoverish"
- sry, "[Balsam]" | ""
Written forms
U1-G1-M17-D21-T12-G37-A1: 7 times
𓌳𓄿𓇋𓂋𓌗𓅪𓀀
U1-G1-D21-T12-G37-A1: 2 times
𓌳𓄿𓂋𓌗𓅪𓀀
U1-G1-M17-D21-T12-M17-M17-G37-A1: 2 times
𓌳𓄿𓇋𓂋𓌗𓇋𓇋𓅪𓀀
U2-G1-M17-D21-T12-G37-Z2: 1 times
𓌴𓄿𓇋𓂋𓌗𓅪𓏥
U1-G1-D21-T12: 1 times
𓌳𓄿𓂋𓌗
U1-D21-M17-M17-T12: 1 times
𓌳𓂋𓇋𓇋𓌗
U1-G1-M17-D21-T12-G37-Z2-A1: 1 times
𓌳𓄿𓇋𓂋𓌗𓅪𓏥𓀀
Used hieroglyphs
- M17: 19 times
- U1: 17 times
- G1: 16 times
- D21: 16 times
- T12: 16 times
- G37: 15 times
- A1: 14 times
- Z2: 2 times
- U2: 1 times
Dates
- MK & SIP: 15 times
- NK: 9 times
- OK & FIP: 7 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 21 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 9 times
- unknown: 2 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- Bedrängter: 31 times
- der Elende (pejorativ): 1 times
- Elender: 1 times
Part of speech
- substantive: 33 times
- substantive_masc: 33 times
- st_absolutus: 28 times
- singular: 28 times
- masculine: 28 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber