mꜣr

 Main information

• Bedrängter german translation
• wretched person english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 67170 lemma id
• Wb 2, 30.2-3 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jn ḥm mꜣjr ḥwi̯.y=f nḫt
Der Elende (Dämon) aber ist es, der den Starken (Dämon) schlagen wird.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [10.3 (= alt 14.3)]
IBUBd6wUKVQNjkcysxQ1MNSwPqU sentence id
ḫpr wṯs,w m //[112]// mꜣjr,y mꜣjr,y r spr,w //[113]// ḫpr ḫft,(j) m smꜣm,w
(Wenn) der Ankläger (d.h. der Landmann) sich in einen Hilfsbedürftigen verwandelt, indem/und der Hilfsbedürftige zu einem (nicht erhörten) Bittsteller wird, (dann) verwandelt der Gegner (d.h. Rensi oder Nemti-nacht) sich in einen (potentiellen) Mörder (?).
sawlit:pBerlin P 3025 + pAmherst II〈 (Bauer, B2)〉//Der beredte Bauer (Version B2): [111]
IBUBd9zqVPClbE1MsPM36UMem6s sentence id
nḥm.n=(j) mꜣr m-ꜥ wsr
Ich rettete den Bedrängten vor den Mächtigen.
bbawgrabinschriften:Türsturz//Inschrift (T6): [7]
IBUBd9lglO8n5kHCnjusbW9eY5w sentence id
j pꜣ 4 ꜥꜥnj.pl jpw ḥmsi̯.w m ḥꜣ,t wjꜣ-n-Rꜥ,w s(j)ꜥr.pl mꜣꜥ,t n nb-r-ḏr wpi̯.pl //[2]// mꜣj{r} ḥnꜥ wsr sḥtp nṯr.pl m hh n rʾ=sn ḏḏ!.w ḥtp-nṯr.pl n nṯr.pl pr-ḫrw n ꜣḫ.w ꜥnḫ.w m mꜣꜥ,t sꜥm.pl m mꜣꜥ,t jw,tj //[3]// grg bw,t=sn jzf,t dr{tr}.pl ḏw nb ḥr=j
Oh diese ihr 4 Paviane, die am Bug der Barke des Re sitzen, die dem Allherrn Maat darbringen, die (zwischen) Schwachem und Starkem (gleichermaßen) entscheiden, die die Götter durch den Hauch ihres Mundes zufriedenstellen, die den Göttern Gottesopfer darbringen und Totenopfer den "Verklärten", die von Maat leben, die sich von Maat nähren ("verschlucken"), die ohne Unwahrheit sind, deren Abscheu das Unrecht ist, vertreibt alles Böse von mir!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 126: [1]
IBUBdycWIpITRUixvturDbk1cCg sentence id
mꜣj[r] [...] //[8, 11]// [ḥꜣ]q.wy.pl
(but) the wretched [... ... plun]derers.
sawlit:pLeiden I 344 Recto//Admonitions = Ipuwer: [8, 10]
IBUBdypINzn0yUS6sH5sxQ4EzS8 sentence id

 mꜣr in following corpora

 Best collocation partners

  1. wṯz.w, "Ankläger (der (die Klage) erhebt)" | "accuser"
  2. spr.w, "Bittsteller" | "petitioner"
  3. sꜣr, "Bedürftiger" | "needy man"

 Same root as

 Written forms

U1-G1-M17-D21-T12-G37-A1: 7 times

𓌳𓄿𓇋𓂋𓌗𓅪𓀀


U1-G1-D21-T12-G37-A1: 2 times

𓌳𓄿𓂋𓌗𓅪𓀀


U1-G1-M17-D21-T12-M17-M17-G37-A1: 2 times

𓌳𓄿𓇋𓂋𓌗𓇋𓇋𓅪𓀀


U2-G1-M17-D21-T12-G37-Z2: 1 times

𓌴𓄿𓇋𓂋𓌗𓅪𓏥


U1-G1-D21-T12: 1 times

𓌳𓄿𓂋𓌗


U1-D21-M17-M17-T12: 1 times

𓌳𓂋𓇋𓇋𓌗


U1-G1-M17-D21-T12-G37-Z2-A1: 1 times

𓌳𓄿𓇋𓂋𓌗𓅪𓏥𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy