mjn.t
Main information
• Landepflock (mobiler Landungspfahl); Pfahl
german translation
• mooring post; post
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 70140
lemma id
• Wb 2, 72.12-73.11
bibliographical information
Most relevant occurrences
jw //[58,9]// jz,t-Rꜥ ḥr ḥwi̯.t mnj,t.pl=sn ḥr ḫr //[58,10]// dp.pl m mw
Die Mannschaft des Re schlägt ihre Poller ein, weil/während Köpfe ins Wasser fallen.
IBYCciZArT4zmU5EhXxOuGVhOQM
sentence id
[...] //[x+1,x+1]// [...] [...] [m]=[k] [ḥwi̯] mnj,t //[x+1,x+2]// [m] [〈w〉] [jri̯.n]=[j] [ḥr] [jꜣb,tt] [〈r〉-ḏr,w] [{Ḥbn,w}] [〈Ḥw,t-bnw〉] [r] [Wꜣ,t-Ḥr] grg.w //[x+1,x+3]// [m] [nʾ,t] [mḥ] [m] [r(m)ṯ] [m] [stp,w] [n(,j)] [tꜣ] [r-ḏr]=[f] [r] [ḫsf] [ꜥ.wj.du] [jm]=[sn]
Siehe, der Landeplock ist eingeschlagen worden in {mich} 〈dem Gebiet〉, das ich im Osten bis hin nach Hebenu und (bis) zum Horusweg gemacht habe, besiedelt (wörtl.: begründet) mit Stadtleuten und bewohnt von (wörtl.: gefüllt mit) Menschen von den Erlesensten des ganzen Landes, um (feindliche) Aktionen in/mit ihnen (oder: von sich) abzuwehren.
IBUBdxBnMbBMiEfAhVYUG0OMRdo
sentence id
//[oben⁝1]// m=k jṯi̯.t nfr,t n ⸢mnj,t⸣
Siehe: Die Schöne wird zum Landepflock genommen.
IBUBd21cY38k3Ex0gSIehs7SZGc
sentence id
n jmk=k Ppy pw n fd,t=k Ppy pw //[P/C ant/E 45= 536]// n rḏw=k Ppy pw n ḫm,w=k Ppy pw ḥꜣ,t(j) zꜣ ḥꜣ,t //[P/C ant/E 46= 537]// n(,j) mny pri̯ m mn,t n(,j) dn.y m 3 m fd=ṯn jpw hrw.pl ḫmn=ṯn grḥ.pl
Es gibt nicht deine Verwesung, Pepi, es gibt nicht deinen Schweiß, Pepi, es gibt nicht deinen Ausfluß, Pepi, es gibt nicht deinen Staub, Pepi, du der 'Seeschwalbe' (?), Sohn der 'Seeschwalbe', du des 'Landens', der aus dem Landepflock hervorkam, du der Teilung(?) in drei - in diesen euren vier Tagen und euren acht Nächten.
IBUBdQo8jh0MRU3ciL7J36rlvOE
sentence id
ꜥꜥn,t-Ḥr,w j:s(j) ḏd=t n Ḥr,w n,tt Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) d(y) ḥr dr ẖr(,w)=f ḥwi̯.n=f šs=f dꜣ{j}〈s〉.n=f mnjn=f
"Aanet-Vogel des Horus, geh' (und) sage zu Horus, daß Pharao l.h.g. hier ist (und) den Boden unter sich bereitet ('glättet'), (nachdem) er sein Bootstau festgezogen (und) an seinem Landepflock fixiert hatte!"
IBUBd47e4CjTQknwsChOgYQ1tT4
sentence id
mjn.t in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- Bn.w, "Benu (Hauptstadt im 14. u.äg. Gau)" | ""
- dꜣz, "(Schlinge) umlegen; fixieren; festbinden" | "sling; tie"
- ḥwi̯, "schlagen; stoßen; betreten; fließen; bewässern; regnen; weihen" | ""
Same root as
- Mjn.t, "Pflock" | ""
- mjn, "das Landen (bildl.: "Sterben")" | "death; dying"
- mjn.wt, "[Substantiv]" | ""
- mjn.tjw, "die zu den Pfählen Gehörigen" | ""
- mjnj.wt, "[Substantiv]" | ""
- mjni̯, "anpflocken" | ""
- mjnw.t, "Hafen" | "harbor"
- mnj.w, "Hirt" | "herdsman"
- mnj.w, "Hirt" | ""
- mnj.w, "Hirt" | ""
- mnj.w, "Ruhebett" | ""
Written forms
Y5-N35-M17-N35-P11: 2 times
𓏠𓈖𓇋𓈖𓊧
Y5-N35-M17-X1-P11: 2 times
𓏠𓈖𓇋𓏏𓊧
Y5-N35-M17-Z7-P11-M3: 2 times
𓏠𓈖𓇋𓏲𓊧𓆱
Y5-N35-M17-X1-P1: 1 times
𓏠𓈖𓇋𓏏𓊛
Y5-N35-M17-N35-M17-Z7-P11-P1: 1 times
𓏠𓈖𓇋𓈖𓇋𓏲𓊧𓊛
Y5-N35-M17-N35-M17-Z7-Aa28-M3-X1: 1 times
𓏠𓈖𓇋𓈖𓇋𓏲𓐪𓆱𓏏
Y5-N35-M17-X1-P11-M3: 1 times
𓏠𓈖𓇋𓏏𓊧𓆱
Y5-N35-M17-Z7-T14-M3: 1 times
𓏠𓈖𓇋𓏲𓌙𓆱
Y5-N35-M17-X1-T14-Z3: 1 times
𓏠𓈖𓇋𓏏𓌙𓏪
Used hieroglyphs
- N35: 17 times
- M17: 15 times
- Y5: 13 times
- P11: 9 times
- X1: 6 times
- Z7: 6 times
- M3: 5 times
- P1: 2 times
- T14: 2 times
- Aa28: 1 times
- Z3: 1 times
Dates
- NK: 11 times
- TIP - Roman times: 10 times
- MK & SIP: 4 times
- OK & FIP: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 17 times
- unknown: 6 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
Co-textual translations
- Landepflock: 11 times
- Landepflock, Pfahl: 8 times
- Pfahl: 6 times
- Pfahl, Pflock im Boot für das Bootstau: 2 times
- Landepflock (mobiler Landungspfahl): 1 times
Part of speech
- substantive: 28 times
- substantive_fem: 28 times
- singular: 19 times
- st_absolutus: 17 times
- feminine: 17 times
- st_pronominalis: 3 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber