mrḥ

 Main information

• salben german translation
• to annoint english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 72790 lemma id
• Wb 2, 111.11-12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

mrḥ.tw=k [...] wrḥ(.tw)=(k) //[13]// [m] [ḥꜣ,tj.pl] [mj] [mꜣꜥ,tj.pl]
Mögest du gesalbt werden mit den besten Salbölen, wie die Gerechten.
sawlit:〈05. 〉oDeM 1616//Satirischer Brief pAnastasi I, 2.7-3.2: [12]
IBUBd9tIGmX9REzAjdSlGE7At8Y sentence id
[jr] [ḏbꜥ.pl] [n] ḏr,t=k ḏs=k m šrjw n ḏbꜥ.pl=k di̯ //[x+23,3]// ḥtp=f m-ẖnw sꜥḥ n jm(ꜣ) mrḥ m ꜥꜣ,t-nṯr qꜣi̯ šsp 7 ḏbꜥ 2
[Betreffs der Finger?] deiner eigenen Hand: mit dem Kleinsten deiner Finger, laß ihn verweilen in einer Mumie aus Jam-Baumholz, lackiert mit (einer Glasur aus) 'Gottesstein', die 7 Handbreiten (und) 2 Fingerbreiten hoch ist.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+23,2]
IBUBdQ72bwfkhkwChwNFcyfCjTc sentence id
//x+7,10// mrḥ r-mn-m ḏbꜥ(.pl)=f m-rw,t
Werde gesalbt bis zu seinen Fingern von außen:
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+7,10
IBUBdQGah1gWx0dYgwNYF5BJReY sentence id
ḏd-mdw ḥr bjk m wjꜣ ḥḏ,t m tp=f twt n Jtm,w Šw Tfnw,t Gbb Nw,t Wsjr Ḥr,w ꜣs,t Nb,t-ḥw,t zẖꜣ.pl m ztj ḥr //[9]// mḥ,t n-mꜣwj rḏi̯(.w) m wjꜣ pn ḥnꜥ twt n ꜣḫ pn ḏ,t=f m ꜥš mrḥ.w m mrḥ(,t) n.t ḥꜥ-nṯr m ḥkn,jw rḏi̯(.w) r pḥ,tw //[10]// nn n nṯr.pl
Über einem Falken in der Barke zu sprechen, mit der Weißen Krone auf seinem Kopf, und einem Bild von Atum, Schu und Tefnut, Geb und Nut, Osiris und Horus sowie Isis und Nephthys, aufgemalt mit nubischem Ocker auf eine neue Schale und in diese Barke gelegt, zusammen mit einem Bild dieses "Verklärten", dessen Gestalt aus Zedernholz (gefertigt) ist, gesalbt mit Salböl des Gottesleibs und mit Hekenu-Öl, indem es ans Ende dieser Götter plaziert ist.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 134: [8]
IBUBd55dWRmeq0jHjUoJxOOjQYw sentence id
mrḥ=s ṱ=k [...]
Sie salbt dich. [Tilgung]
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+8,23
IBUBd8fTOS9Zl0QHoK9ruCKcTaY sentence id

 mrḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. mꜣꜥ.tj, "Gerechter; Gerechtfertigter (vom Toten)" | "just men; the righteous (the blessed dead)"
  2. ꜥꜣ.t-nṯr.jt, "Gottesgestein (wertvolles Gestein)" | "god's stone"
  3. ḏbꜥ, "Finger" | "finger"

 Same root as

 Written forms

U7-D21-V28-X1-W24: 3 times

𓌻𓂋𓎛𓏏𓏌


U7-D21-V28-W23: 1 times

𓌻𓂋𓎛𓏋


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy