ḥn

 Main information

• Auftrag german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 851162 lemma id
• vgl. Wb 3, 102.1-17; Lesko, Dictionary II, 119 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr nswt nb n,tj r ḫpr ḥnꜥ ntf swꜣḥ jr.tpl=j //[9]// r rḏi̯.t mn ⸢ḥn⸣ [q{ꜣ}wr] [m] [jꜥi̯-nbw] [ḥw,t] ⸢=j⸣ jw=f ḥr sṯꜣ bꜣk,w.pl=f r tꜣ ḥw,t Mn-mꜣꜥ,t-Rꜥw r nbwi̯ ꜥšm.pl=sn nb.wpl jri̯ Jmn Ḥr,w-ꜣḫ,tj Ptḥ-Tꜣ-tnn //[10]// Wnn-[nfr] [...] [r]wḏ=sn
Jeder zukünftige König, soll dauern lassen, was ich getan habe - um zu bewirken, daß der [Auftrag der Truppe der Bergwerksarbeiter von Goldwäschern an meinem Tempel] in Kraft bleibt, indem er seine Lieferungen zu dem Tempel des Men-Maat-Re herbeiführt und alle seine Statuen vergoldet - so werden Amun, Harachte, Ptah-Tatenen, Wenennefer handeln ..., und sie gedeihen lassen.
bbawramessiden:Halle/Nordwand/Eingang//Text C: Schutzdekret: [8]
IBUBd63HKOqa8Ua2kmbqnvJd70w sentence id
jw Kr ḏi̯.t n=f 10 gs m-ḏr ⸢⸮mnttn?⸣ ⸢ḏi̯⸣.t n=f ḥn [...]
Ker wird ihm 10.5 〈Deben〉 geben, wenn ihr selbst ihm den Auftrag gebt.
bbawbriefe:pBM 10326//Brief von Djehuti-mesu an Bu-teh-Imen, die Schedu-em-duat und die Hemet-scherit: [vs.20]
IBUBdW84HvXNdkfnrME702pgIc0 sentence id
//[vs;19]// m=k hꜣb.n=j ḥr ḥn=k //[vs;20]// n (j)m(,j)-rʾ-pr Ḥtw kꜣ //[vs,21]// ⸢wn⸣=k ḥnꜥ=f m ⸢z⸣ ⸢wꜥ⸣
Nun habe ich wegen deines Auftrages an den Gutsvorsteher Hetu ausgesandt, so daß du mit ihm zusammen seist (=einig seist) wie ein einziger Mann.
bbawbriefe:pUC 32201//Brief des Iri-su an den Kabinettsvorsteher: [vs;19]
IBUBdQcyCROjB00esQv7iGk5RWA sentence id
wnn=f ḏi̯.t=f n=ṯ jw=j mḥ Ꜥꜣ-nrj m wꜥ dbn qd,t 5 //[vs.10]// n ḏḥ r tꜣ ḥn n pꜣ ꜥ n ḫꜥ,w 15 j:ḏd=j n=f j:jri̯ sw
Sobald er es dir gegeben hat, will ich Aa-neri mit einem Deben und 5 Kite an Metall ausstatten für den Auftrag an den 15 Geräten, die ich ihm auftrug herzustellen.
bbawbriefe:pBM 10412//Brief des Nisu-imen-em-ipet an die Mut-en-ipet: [vs.9]
IBUBd2tvsXLC6Uh9g2kihH5RKQs sentence id
[...] //[vs.12]// [...] ⸮ḥn? [...] tꜣ mdw,t [...]
... Auftrag (?) ... die Angelegenheit ...
bbawbriefe:pBerlin 14424a + 14433a-i//Brief an den Bürgermeister von Theben Paser: [vs.12]
IBUBd5cVtHx1SUeToZiQXRiatAU sentence id

 ḥn in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ꜥꜣ-nrj, "Aa-neri" | ""
  2. ḏḥ, "[ein Metall (Zinn, Blei; Eisen)]" | "[a metal]"
  3. Kr, "Ker" | "Ker"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy