ḥs.t
Main information
• Sängerin
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: title
part of speech
• 855744
lemma id
• Wb 3, 165.13-16; Ward, Titles, no. 1095
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[B.3]// [...] [...] ⸮ḥsi̯(,t)? ⸮Nfr(,t)?
[...] die Sängerin (??) Nofret (??).
IBUBd6DDGhvC1EHom2acjcuQsMc
sentence id
//[1]// ḥs,y Pꜣ-n-tꜣ-ḥw,t-rs n pꜣ (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ n zẖꜣ,(w)-ḫr-ꜥꜣ-šps Ḏḥw,tj-ms,w //[2]// ḥs,t Ḥm(,t)-šrj(,t) šmꜥ,yt-n-Jmn Šd,w-m-dwꜣ //[3]// [m] [ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)] [ḥz(w,t)] Jmn-Rꜥw nsw[t]-nṯr,pl
Der Sänger Pa-en-ta-hut-res des Generals an den Schreiber der großen und erhabenen Königsnekropole Djehuti-mesu und an die Sängerin Hemet-scherit und an die Sängerin des Amun Schedu-em-dua: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
IBUBd06TX2ZTXE1Tuw7kuls2J1A
sentence id
ḥs.t in following corpora
Best collocation partners
- Pꜣ-n-tꜣ-ḥw.t-rs.w, "Pa-en-ta-hut-resu" | "Pa-en-ta-hut-resu"
- Ḥm.t-šrj.t, "Hemet-scherit" | ""
- Šd.w-m-dwꜣ.t, "Schedu-em-duat" | "Shedu-em-duat"
Same root as
Dates
- MK & SIP: 1 times
- NK: 1 times
Findspots
- unknown: 1 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- epitheton_title: 2 times
- title: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber