ḫm.t

 Main information

• Unkenntnis german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_fem part of speech
• 856171 lemma id
• CT IV, 86b bibliographical information

 Most relevant occurrences

mdwi̯=j ḥr z m ḫm,t=f
I spoke on behalf of a man without him knowing it.
sawlit:Stele des Amenemhet (Hannover 2927)//〈Stele des Amenemhet (Hannover 2927)〉: [6]
IBUBd4LPZ45y1ETzqxrBK6gf4AU sentence id

 ḫm.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. mdwi̯, "sprechen; reden; (über etwas) schlecht reden; fordern" | "to speak; to claim"
  2. z, "Mann; Person; Wesen" | "man"
  3. ḥr, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Same root as

 Written forms

Aa1-G17-D35A-X1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy