bz

 Main information

• Flamme; Brand german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 856590 lemma id
• Wb 1, 476.1-5; Lesko, Dictionary I, 162; Cannuyer, ZÄS 117, 1990, 110 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜥm=sn bs.w=sn m-ḫt ꜥpi̯ nṯr pn ꜥꜣ ḥr=sn
- Sie verschlucken ihre Flammen (wieder), nachdem dieser große Gott an ihnen vorbeigezogen ist. -
bbawgraeberspzt:〈oberes Register (horizontal)〉//T 13: [Z1]
IBUBd0QvjVpXSkARvk7pG62opzo sentence id
//[x+1,11]// [...] [jw] [jri̯] [n] [nṯr] [rs.j] [1] [mḥ,tt] [1] [jmn,tt] [1] [jꜣb,tt] [1] ꜥꜥnj 1 //[x+2,1]// [sꜣ-tꜣ] 1 bs n,t sḏ,t 1 mꜣꜥ mḥ,tt mj,tt [...] [⸮_?]=s mj,tt
[Das macht (pro) Gott: (im) Süden einen, (im) Norden einen, (im) Westen einen (und) im Osten einen]; einen Pavian, eine [Sa-To]-Schlange (und) eine brennende Fackel; (im) nördlichen Abschnitt ebenso . . . ihr . . . ebenso.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+1,11]
IBUBd21v3p1M4E4hoaCgoSSyBZ4 sentence id
šsp=f bs di̯=f sḏ,t jm=f
"Er ergreift eine Fackel (und) setzt ihn in Flammen!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [22,13]
IBUBdQethLKogkePi7wevqLOYtE sentence id
dšr=sn mj bsj n sḏ,t n snwḫ=sn ḥꜥ=sn tm.wpl //[13]// sḏm n=j
Sie werden (wut)rot wie die Flamme des Feuers, und dann werden sie ihren Leib verbrennen - den derer, die nicht auf mich hören.
bbawramessiden:Halle/Nordwand/Eingang//Text C: Schutzdekret: [12]
IBUBdWo1OHzWQ0zdrQu2hdZtm4s sentence id
rkḥ.t bs.w ꜥḫm.t ḏꜣf.w spd.t pꜥw //[33]// ḫꜣḫ.t ḏr,t smꜣ.t nn nḏnḏ jw,tj.t swꜣ ḥr=s n snḏ n jh(,w)=s rn=ṯ
"Mit brennenden Flammen, die den Verbrannten 〈nicht〉 löscht, mit scharfem Feuer und schneller Hand, die tötet, ohne nachzufragen, an der man nicht vorbeigeht aus Furcht vor ihrem Schmerz" ist dein Name.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 145: [32]
IBUBdWF6HyWSaEUonRLHxWuWUfg sentence id

 bz in following corpora

 Best collocation partners

  1. pꜥ.w, "Feuer; Flamme" | "flame(s)"
  2. wꜣḏ, "[ein papyrusförmiges Amulett]" | "wadj-amulet (papyriform)"
  3. ꜥḫm, "löschen; versiegen" | "to quench; to extinguish"

 Same root as

 Written forms

D58-S29-Q7: 3 times

𓃀𓋴𓊮


D58-S29-Q7A: 2 times

Cannot be displayed in unicode


D58-S29-G43-Q7-Z3: 1 times

𓃀𓋴𓅱𓊮𓏪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy