zbi̯

 Main information

• (weg)gehen; führen; aussenden; durchlaufen; verbrennen german translation
• to go; to conduct; to send; to attain english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 131460 lemma id
• Wb 3, 429.10-431.28; Allen, Inflection, 572 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[38,2]// wnm jn s sꜥm m ḥ(n)q,t n.t ḥꜣ,w-(j)ḫ,t r wn jr(,t).du=fj //[38,3]// r z(b)j ḫnt=f hꜣꜣ m st,t
Werde gegessen von einem Mann (und) werde hinuntergeschluckt mit Bier vom Extraopfer (?), bis dass sich seine Augen öffnen und sein Schnupfen verschwindet (und schließlich) in Form von Sekret abgegangen ist.
sawmedizin:Papyrus Ebers//36,4-44,12 = Eb 188-220: "Erfahrungswissen zum Magenleiden" (das "Magenbuch"): [38,2]
IBUBd1uk4JGKJU3JnpiqtlRJVlY sentence id
ꜥḥꜥ.n ḥm=f sbi̯ mšꜥ r Km ḥr ḥn=sn wr sp-2
Dann sandte Seine Majestät (= Piye) ein (zusätzliches) Heer nach Ägypten und schärfte ihnen sehr eindringlich (folgendes) ein:
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Vs 9]
IBUBd8HVKBTZxU7yhhrvui4OVW0 sentence id
pri̯ m pr=f r js=f sbi̯{.t} r jmꜣḫ
der aus seinem Haus in sein Grab geht, der die Versorgtheit erreicht hat;
sawlit:Stele des Ib (Kairo JE 46200)//〈Stele des Ib (Kairo JE 46200)〉: [9]
IBUBd8PYxRF34U1TgENCnIA8JSo sentence id
zmꜣ-tꜣ=f r ẖr-nṯr r z(my),t jmn,t(j).t m ꜣḫ jqr ꜥpr ḫr nṯr-ꜥꜣ jri̯.n=f ḥtp,t zbi̯.n=f jmꜣḫ ḫr Jnp,w nb-tꜣ-ḏsr //[8]// 〈〈ḫnt,j-š-Ḏd-s,wt-Ttj〉〉 //[9]// [...] //[10]// 〈〈Mrrj〉〉
Er möge begraben sein in der Nerkopole der westlichen Wüste als trefflicher (und) ausgestatteter Ach-Geist durch den Großen Gott, (nachdem) er Frieden gemacht und (nachdem) er Würde/Versorgung durch Anubis, dem Herrn der Nekropole, erlangt hat, 〈〈(nämlich der) Chentischi an der Teti-Pyramide ... Mereri〉〉.
bbawgrabinschriften:Fassade (Eingang)//Architrav: [4]
IBUBd8pSHbSd9UQAhtUEN1I46w4 sentence id
šmi̯=f stp=f zꜣ jr Rꜥw m s,t nṯr[.pl] [zbi̯].w n kꜣ.pl=sn ꜥnḫ.w m jꜣ,t.pl Ḥr,w ꜥnḫ.w m jꜣ,t.pl Stš
Er wird gehen, damit er Re an dem Platz der Götter schütze, die zu ihren Kas gegangen sind, die in den Hügeln des Horus leben, die in den Hügeln des Seth leben.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 475: [P/A/W 25 = 184]
IBUBd1aYp1u5OEfwvuijXMufQI0 sentence id

 zbi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. jmꜣḫ, "Versorgung; Würde" | "provision; dignity"
  2. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  3. r, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Same root as

 Written forms

O35-D58-D54: 10 times

𓊄𓃀𓂻


O35-D58-X1-D54: 6 times

𓊄𓃀𓏏𓂻


O35: 4 times

𓊄


O35-D58-Z4-D54: 4 times

𓊄𓃀𓏭𓂻


O35-G37: 3 times

𓊄𓅪


O35-D58-Z7-D54: 3 times

𓊄𓃀𓏲𓂻


O35-D58-D54-N35: 2 times

𓊄𓃀𓂻𓈖


O35-D54: 2 times

𓊄𓂻


G43-W15-D58-V28: 1 times

𓅱𓏁𓃀𓎛


O35-Z4A-D54-X1-G43: 1 times

𓊄𓏮𓂻𓏏𓅱


O35-V31: 1 times

𓊄𓎡


M17-O35: 1 times

𓇋𓊄


O34: 1 times

𓊃


O35-D58-M17: 1 times

𓊄𓃀𓇋


O35-D58-G37: 1 times

𓊄𓃀𓅪


O35-O35: 1 times

𓊄𓊄


O34-D54-D58: 1 times

𓊃𓂻𓃀


O34-D58-X1-D54: 1 times

𓊃𓃀𓏏𓂻


O34-D54-D58-X1-D54: 1 times

𓊃𓂻𓃀𓏏𓂻


O35-Z4-D54: 1 times

𓊄𓏭𓂻


O35-X1: 1 times

𓊄𓏏


O35-D58-X1-Z2: 1 times

𓊄𓃀𓏏𓏥


O35-D58-G43: 1 times

𓊄𓃀𓅱


O35-Z7-G37: 1 times

𓊄𓏲𓅪


O35-Z4-D54-X1-Z7: 1 times

𓊄𓏭𓂻𓏏𓏲


D58-O35-N35: 1 times

𓃀𓊄𓈖


O35-D58-Z4A-D54: 1 times

𓊄𓃀𓏮𓂻


O35-G43-D54: 1 times

𓊄𓅱𓂻


O35-N35: 1 times

𓊄𓈖


O34-D54-D58-X1: 1 times

𓊃𓂻𓃀𓏏


O35-M17-M17-Z4-D54: 1 times

𓊄𓇋𓇋𓏭𓂻


O35-D58-Z7-D54-N35: 1 times

𓊄𓃀𓏲𓂻𓈖


O35-G43-G36: 1 times

𓊄𓅱𓅨


O35-D58-Ff100-D54-U33-M17: 1 times

Cannot be displayed in unicode


O35-D58-Z4-Y1: 1 times

𓊄𓃀𓏭𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy