sbnj
Main information
• angenehm machen
german translation
• to make sweet (i.e., pleasant)
english translation
• verb: verb_caus_3-lit
part of speech
• 131850
lemma id
• Wb 4, 90.3-6; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 475
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[X+6.x+4]// _ jni̯=f _ n rḫ,y[t] [...] ⸢swꜣḏ⸣=f šnj-tꜣ //[X+6.x+5]// wšr sbnrj=f ḫt srd=f [Npr,j] sḫpr=f ⸮rnp,y[t]? //[X+6.x+6]// sbi̯.tj jni̯=f [ꜣ]pd.pl m qbḥ,w [...] jp.n ẖ,t=f jm,j.t.pl=f //[X+7.1]// [...]
[---] (???-pflanzen), indem er [---] den Untertanen bringt (?); indem er das "Haar der Erde" (d.h. die Pflanzen) gedeihen lässt, das verdorrt (ist); indem er das Holz (d.h. die auf Bäumen hängenden Früchte) süß werden lässt; indem er [Nepri (d.h. das Getreide)] wachsen lässt; indem er frische Pflanzen (wieder) entstehen lässt, die zugrunde gegangen waren; indem er Vögel von der Wasserstelle von [---] bringt; nachdem sein Leib zählte/berechnete, was in [ihm (?)] war [---]
IBUBdzrqJhMIoUwtr4EMzMKVuyg
sentence id
sbnj in following corpora
Best collocation partners
- šnj-tꜣ, "Pflanzen (allg.) ("Haar der Erde")" | "plants (gen.)"
- jm.jt, "Inneres; Inhalt; was in ... ist (meist in Komposita)" | "insides; content"
- wšr, "trocknen; verdorren; fehlen; mangeln; kahl sein" | ""
Same root as
- bnj, "süß" | "sweet"
- bnj, "Dattel" | "date"
- bnj, "süß sein" | "to be sweet"
- bnj, "die Süße (Milch)" | "sweetness (milk)"
- bnj, "der Süße (Kanal)" | "sweetness (canal)"
- bnj, "Konditor" | "confectioner"
- bnj, "angenehm" | ""
- bnj.w, "Dattelsaft" | "date juice (med.)"
- bnj.w, "Süßigkeit; Beliebtheit" | "sweetness; charm (metaph.)"
- bnj.wt, "Süße; Süßheit" | ""
- bnj.t, "Dattelpalme" | "date palm"
- bnj.t, "Dattelwein" | "date wine"
- bnj.t, "Süßigkeiten" | "sweets"
- bnj.t, "Beliebtheit" | "sweetness; charm (metaph.)"
- bnj.tj, "Konditor" | "confectioner"
- bnjbnj, "süß" | "sweet"
Dates
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 1 times
- verb_caus_3-lit: 1 times
- suffixConjugation: 1 times
- active: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber