sḫm
Main information
• Macht (körperliche)
german translation
• might; power
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 142180
lemma id
• Wb 4, 249.1-16
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// nṯr-nfr mj,tt-Rꜥw (J)tm,(w)-šꜣꜥ rḫ-m(j)n,t pḏ-nmt,t sn,nw-Jtn ḏi̯ḏi̯ ṯꜣw.pl r fnḏ nb sꜥnḫ=f rḫ,yt.pl jṯi̯ m sḫm=f mj wtt //[2]// sw sšmi̯ ḥm=f r tnw zp m zp.pl=f nb mnḫ.t.pl zꜣ sms{m} nḏ jt(j)=f wšb //[3]// zp dbꜣ r s,t=f nzw-bj,tj {{___}} zꜣ-Rꜥw {{___}} mri̯.y Jmn-Rꜥw nb-ns,t-tꜣ.du ḥr,j-jb-Ḏw-wꜥb ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t
Der vollkommene Gott,
der dem Re Gleiche,
der Atum des Anfangs,
Kenner des Landeplatzes,
der weit ausschreitet,
Zweiter des Aton,
der Atem an jede Nase gibt, so dass er die Untertanen belebt,
der mit seiner Macht zupackt, wie der, der ihn erzeugt hat,
der Seine Majestät bei jeder (einzelnen) Angelegenheit all seiner vortrefflichen Angelegenheiten leitet,
der älteste Sohn, der seinen Vater schützt,
der antwortet beim (Eintreten des) Falls der Einnahme seines Thrones,
der König von Ober- und Unterägypten, {{Meri-Ka-Re(?)}},
der Sohn des Re, {{Aspelta(?)}},
geliebt von Amun-Re, dem Herrn der Throne der Beiden Länder, der im Gebel Barkal weilt,
dem Leben ewiglich gegeben ist.
IBUCEPXWIqWOJUI7nrQqwW3wobs
sentence id
nṯr nfr mj,t(j) Rꜥ nb pḥ,tj ꜥꜣ sḫm.pl nbw(,j) ḥr tꜣ,wj mj Ptḥ-Skr nḏ,tj ꜥnḫ n(,j) Tm nṯr wꜥ //[Z.2]// [...] mj Ḥr jṯi̯ tꜣ,wj m ꜥ=f [...] [mj] Ḥr(,j)-š≡f ṯmꜣ-ꜥ mj [Ḥr]-sms,w spd mꜥbꜣ mj Jn-ḥr,t nb st(w),wt m ḥr mj Jtn psd mj Tm //[Z.3]// [...] [smn] [jꜣw,t.pl] mj Nfr-ḥr [Nswt-bj,tj] Ḫꜥi̯-nfr-Rꜥ Zꜣ-Rꜥ Sbk-ḥtp ꜥnḫ ḏ,t
Der vollkommene Gott, Ebenbild des Re,
Herr der Kraft, groß an Macht,
der Goldene über den Beiden Ländern wie Ptah-Sokar,
der lebende Beschützer des Atum,
einzig(artiger) Gott,
[...] wie Horus, der die Beiden Länder erobert hat mit seinem Arm,
[...] [wie] Herischef,
mit kräftigem Arm wie [Horus] der Ältere,
mit spitzer Harpune wie Onuris,
Herr der Strahlen im Angesicht wie die Sonnenscheibe,
leuchtend wie Atum, [...], [
der die Ämter festsetzt] wie der Schöngesichtige,
[König von Ober- und Unterägypten] 𓍹Chaineferre𓍺,
Sohn des Re 𓍹Sobekhotep𓍺, er lebe ewiglich.
IBUBd3pUYWyr80hIvvuauFNAkhM
sentence id
//[33⁝1]// n rḏi̯.n=(j) //[33⁝2]// sḫm=sn //[33⁝A]// jm=s //[33⁝B]// m ms[⸮ṯ,t?]=[sn] //[33]// [...] //[34]// wp(w)-r šmi̯.t=f jm ḏs=[f] [...]
Ich habe mit ihm (dem Testament) und mit [ihren] ?Verpflichtungen? nicht ihre Macht bewirkt ..., sondern der, der selbst dort(?hin?) gehen wird...
IBUBdwagTd5Sukt0rCRJ6p6V7vg
sentence id
sḫꜣ Stš di̯ jr jb=k mdw pw ḏd.n Gbb fꜣw pw jri̯.n nṯr.pl jr=k m ḥw,t-sr m Jwn,w ḥr ndj=k (W)sr(,w) jr tꜣ m ḏd=k Stš n jri̯.n=(j) js nw jr=f sḫm=k jm //[P/A/W 28= 187]// nḥm.tj sḫm=k n Ḥr,w m ḏd=k Stš j(w)=f wnn.t jk.[n]=[f] [wj] ḫpr rn=f pw n(,j) jk,w-tꜣ m ḏd=k Stš j(w)=f wnn.t {ḫ}〈s〉(ꜣ)ḥ.n=f wj ḫpr rn=f pw n(,j) Sꜣḥ ꜣwi̯ rd pḏ nmt,t ḫnt,j tꜣ-šmꜥ(,w)
Erinnere dich, Seth, gib in dein Herz dieses Wort, das Geb gesagt hat, diesen Fluch(?), den die Götter gegen dich im Fürstenhaus in Heliopolis gemacht haben, weil du Osiris zu Boden geworfen hast, als du, Seth, sagtest: "Nicht gegen ihn habe ich dies getan", so daß du dadurch mächtig seist, während deine Macht für Horus weggenommen wurde, als du, Seth, sagtest: "Vielmehr er hat mich angegriffen" - so entstand sein Name 'Zur Erde Gebeugter (?)' -, als du, Seth, sagtest: "Vielmehr er hat mich getreten" - so entstand sein Name 'Orion', langbeinig, weit ausschreitend, an der Spitze von Oberägypten.
IBUBd45dqqQmxUA4hwMzy6BaO4E
sentence id
ẖnm Ḥr,w sḫm m ꜣw,t-jb ꜥꜣi̯ pḥ,tj=f
Horus erlangte (wieder) Macht in Freude (und) seine Kraft vergrößerte sich!
IBUBdwMzLeaH70h9rqLdyabovc8
sentence id
sḫm in following corpora
- bbawamarna
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- wꜥb, "reinigen; rein sein; frei sein (unbenutzt sein)" | "to purify; to be pure"
Same root as
- Sḫm, "Macht" | "Power"
- Sḫm.wt, "Sachmetgöttinnen" | ""
- Sḫm.t, "Sachmet" | "Sakhmet"
- Sḫm.tj, "Mächtiger" | ""
- sḫm, "Sechem-Zepter" | "sekhem-scepter"
- sḫm, "göttliche Macht; Götterbild" | "(divine) power; (divine) image"
- sḫm, "Schwert" | ""
- sḫm, "Sechem (Unterabteilung einer Phyle)" | "Power (subdivision of a phyle)"
- sḫm, "mächtig" | "powerful"
- sḫm, "mächtig sein; Macht haben (über)" | ""
- sḫm, "der Mächtige" | ""
- sḫm, "Zauberbuch" | ""
- sḫm, "[Substantiv]" | ""
- sḫm, "[Substantiv]" | ""
- sḫm, "[Substantiv]" | ""
- sḫm, "[Pflanze]" | ""
- sḫm.w, "Machtwesen (Pl.); Bilder (der Götter)" | "cult images"
- sḫm.t, "Macht" | "power; might"
- sḫm.t, "[Bez. der Flamme]" | "powerful one"
- sḫm.t, "Mächtige" | ""
- sḫm.tj, "die beiden Mächtigen (die Doppelkrone)" | "Two-powerful-ones (the double crown)"
- sḫm.tj, "mächtig" | "powerful; mighty"
- sḫm.tj, "die beiden Mächte" | ""
- ssḫm, "bestärken (im Widerstand)" | "to strengthen"
Written forms
S29-S42-Aa1-G17: 2 times
𓋴𓌂𓐍𓅓
S42-G17-Y1-A24: 2 times
𓌂𓅓𓏛𓀜
Used hieroglyphs
- S42: 10 times
- G17: 5 times
- D40: 3 times
- Y1: 3 times
- A24: 3 times
- Z1: 2 times
- S29: 2 times
- Aa1: 2 times
- Z7: 1 times
- G7: 1 times
Dates
- OK & FIP: 28 times
- NK: 10 times
- TIP - Roman times: 6 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 32 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
- Nubia: 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Macht (körperliche): 28 times
- Macht: 18 times
Part of speech
- substantive: 46 times
- substantive_masc: 46 times
- singular: 38 times
- st_pronominalis: 32 times
- st_absolutus: 11 times
- masculine: 7 times
- plural: 6 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber