sḫm
Main information
• mächtig sein; Macht haben (über)
german translation
• -
english translation missing
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 851679
lemma id
• Wb 4, 245.10-248.21
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[vs. 14,6]// [...] ⸢sḫm⸣ [...] [___] ⸢=k⸣ ⸮ḏsr[,t]? ḫft Rꜥw ḥtp=f m ꜥnḫ
[… … …] ⸢Macht ausüben⸣ […] ⸢dein⸣ […] … wenn Re untergeht aus dem Leben.
IBcDOEDDb1r10UbktFcwlwdiyrM
sentence id
H̱nm,w pw qd r mnḫ.t ṯꜣw n,(j) ꜥnḫ s[ṯj] [n,(j)] mḥ,yt ḥꜥp[j] wr ꜥnḫ=tw m kꜣ=f jri̯ ẖr,(t) nṯr.pl r(m)ṯ.pl šw n,(j) hrw jḥ mšr ḏꜣi̯ p,t jw,tj //[14]// wrd.n=f wr bꜣ.pl sḫm sw r Sḫm,t mj ḫ,t m ḏꜥ qꜣi̯ ḥtp.y ⸢ḥn⸣ [sn] tꜣ sw ꜥn sw r snfr mn n ptr=[f] r(m)[ṯ].pl
Er ist Chnum, der vortrefflich (scil.: auf der Töpferscheibe) formt, Atem des Lebens, der D[uft(?) des] Nordwindes, der große Nil, durch dessen Nahrung man lebt, der für den Bedarf der Götter und Menschen sorgt, Sonne des Tages und Mond der Nacht, der den Himmel durchzieht, ohne zu ermüden, groß an Ba-Macht - er ist mächtiger als Sachmet - wie Feuer im Sturm, erhaben an Gnade, der den (mit Leben) versorgt, der ihm [hul]digt, der sich umwendet, um den Leidenden zu heilen (lit.: vollkommen zu machen), weil [er] die Menschen erblickt.
IBYCMduHyInD5UEflxQFzulkxxA
sentence id
//[20.14]// j:ḏd mꜣꜥ,t m-bꜣḥ srj //[20.15]// tm=f sḫm m ḥꜥ,t=k
Sage die Wahrheit vor dem hohen Beamten,
damit er sich nicht deiner Person bemächtige.
IBUBd2qqOVyixkTfsnyHNWJT1r8
sentence id
ḏi̯=k sḫm=j m mw mj ꜥ{n},t.pl //[4]// Swtj
Mögest du mich über Wasser verfügen lassen wie (über) die Glieder des Seth.
IBUBd53pWQIm0EPFq5vGNjVmBiY
sentence id
nḥm.n=(j) mꜣr m-ꜥ wsr r=f m sḫm.t.n=(j) jm
Ich errettete der Schwachen vor dem Stärkeren als ihn, sso weit ich es vermochte
IBUBd1vr6J1kCUR2pDRGWIvs33A
sentence id
sḫm in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
Same root as
- Sḫm, "Macht" | "Power"
- Sḫm.wt, "Sachmetgöttinnen" | ""
- Sḫm.t, "Sachmet" | "Sakhmet"
- Sḫm.tj, "Mächtiger" | ""
- sḫm, "Sechem-Zepter" | "sekhem-scepter"
- sḫm, "göttliche Macht; Götterbild" | "(divine) power; (divine) image"
- sḫm, "Schwert" | ""
- sḫm, "Macht (körperliche)" | "might; power"
- sḫm, "Sechem (Unterabteilung einer Phyle)" | "Power (subdivision of a phyle)"
- sḫm, "mächtig" | "powerful"
- sḫm, "der Mächtige" | ""
- sḫm, "Zauberbuch" | ""
- sḫm, "[Substantiv]" | ""
- sḫm, "[Substantiv]" | ""
- sḫm, "[Substantiv]" | ""
- sḫm, "[Pflanze]" | ""
- sḫm.w, "Machtwesen (Pl.); Bilder (der Götter)" | "cult images"
- sḫm.t, "Macht" | "power; might"
- sḫm.t, "[Bez. der Flamme]" | "powerful one"
- sḫm.t, "Mächtige" | ""
- sḫm.tj, "die beiden Mächtigen (die Doppelkrone)" | "Two-powerful-ones (the double crown)"
- sḫm.tj, "mächtig" | "powerful; mighty"
- sḫm.tj, "die beiden Mächte" | ""
- ssḫm, "bestärken (im Widerstand)" | "to strengthen"
Written forms
S42-G17-A24: 45 times
𓌂𓅓𓀜
S42-G17-Y1-A24: 11 times
𓌂𓅓𓏛𓀜
S42-G17-Z7-Y1-A24-X1-Z7: 10 times
𓌂𓅓𓏲𓏛𓀜𓏏𓏲
S42-G17-Z7-Y1-A24: 10 times
𓌂𓅓𓏲𓏛𓀜
S29-S42-Aa1-G17: 4 times
𓋴𓌂𓐍𓅓
S42-G17-X1-A24: 2 times
𓌂𓅓𓏏𓀜
S42-G17-Z7-A24: 2 times
𓌂𓅓𓏲𓀜
S42-G17-A24-Y1: 1 times
𓌂𓅓𓀜𓏛
S42-G17-Y1-A24-U33-Z5A: 1 times
𓌂𓅓𓏛𓀜𓍘𓏰
S42-G17-A24-Y1-Z1: 1 times
𓌂𓅓𓀜𓏛𓏤
S42-G17-A24-X1-Z7: 1 times
𓌂𓅓𓀜𓏏𓏲
S29-Aa1-G17-Y1-A24: 1 times
𓋴𓐍𓅓𓏛𓀜
S29-Aa1-G17-A24: 1 times
𓋴𓐍𓅓𓀜
S42-G17-A24-N35: 1 times
𓌂𓅓𓀜𓈖
S42-G17-X1-D54: 1 times
𓌂𓅓𓏏𓂻
S42-Z1-D36-U33-M17: 1 times
𓌂𓏤𓂝𓍘𓇋
S42-Aa15-D40-N35: 1 times
𓌂𓐝𓂡𓈖
S42-Aa15-D40: 1 times
𓌂𓐝𓂡
S42-G17-D40-U33-M17: 1 times
𓌂𓅓𓂡𓍘𓇋
Used hieroglyphs
- S42: 116 times
- G17: 110 times
- A24: 89 times
- Y1: 36 times
- Z7: 33 times
- X1: 14 times
- S29: 8 times
- Aa1: 7 times
- Aa15: 6 times
- D40: 5 times
- U33: 4 times
- Z1: 2 times
- N35: 2 times
- M17: 2 times
- Z5A: 1 times
- D54: 1 times
- D36: 1 times
- G43: 1 times
- Y8: 1 times
Dates
- NK: 216 times
- OK & FIP: 201 times
- TIP - Roman times: 188 times
- MK & SIP: 8 times
- unknown: 7 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 372 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 220 times
- unknown: 20 times
- Nubia: 6 times
- Western Asia and Europe: 1 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- mächtig sein, Macht gewinnen über: 217 times
- Macht haben (über): 184 times
- mächtig sein: 150 times
- sich bemächtigen: 42 times
- mächtig sein; Macht haben (über): 7 times
- sich bemächtigen; Macht haben (über): 3 times
- kühn sein; dreist sein: 3 times
- kühn sein: 3 times
- Macht haben (Über): 3 times
- Macht haben, bekommen (über): 3 times
- verfügen über: 2 times
- Macht gewinnen (über): 1 times
- ermächtigt sein: 1 times
- dreist sein: 1 times
Part of speech
- verb: 620 times
- verb_3-lit: 620 times
- active: 252 times
- suffixConjugation: 217 times
- singular: 116 times
- masculine: 99 times
- pseudoParticiple: 57 times
- participle: 45 times
- n-morpheme: 22 times
- infinitive: 17 times
- relativeform: 12 times
- feminine: 11 times
- tw-morpheme: 10 times
- passive: 10 times
- imperative: 5 times
- commonGender: 4 times
- plural: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber