jwꜥ.w
Main information
• Belohnung (spezielles Armband); Erbe
german translation
• bracelet (for the upper arm, part of the Gold-of-favor); reward
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 22470
lemma id
• Wb 1, 51.9
bibliographical information
Most relevant occurrences
ṯnw sqr-ꜥnḫ jni̯ m ḫꜣs.tj.du jptn ꜥꜣm 1554 ḥzmn ḥr ḫt mjnb 10 ꜣsḫ.w 33 bꜣgs,w 12 ḏꜣssw 4 ⸮1/4? nm 79 tjḥꜣ 1 mšꜥq,t 4 //[col. x+17]// [...] ⸢330⸣ ⸢mꜥq-n-jꜣꜣ-5⸣ ⸢2⸣ ⸢m⸣šd ⸢4⸣5 mꜥb(ꜣ) 36 ḏr,t-n,t-jws,w 3 ḏḥꜥꜥ,t 61 ḥmt swꜣ dbn 646 ḥmt mꜣ(w) dbn 125 ḥzmn ns,tjw 30 ns,tjt 26 ḥmt ḥr ḫt sk 1 nbw ⸮jwꜥ,w? 3 ⸮j⸢s⸣sn? 38 ḫt ḥr ḥḏ ꜣr(y),t ꜥḏn,t 8 //[col. x+18]// [...] ⸢__n⸣ ⸢dbn⸣ ⸢58⸣ ⸢ḫswḏ⸣ ⸢dbn⸣ ⸢1/4⸣ ⸢wꜣḏ⸣ ⸢dbn⸣ ⸢17⸣34 ꜣbw sꜣt 4 ḫt ḥn,w-n-ꜥꜣm 54 db,t-n,t-[ḫ]ntš 1 mšdd,t 13 ꜥ-n-ꜥš-ḏḥꜥꜥ,t 8 ḏḥtj dbn 375
Anzahl der (männlichen und weiblichen) Gefangenen, die gebracht wurden aus diesen beiden Fremdländern: 1554 Asiaten;
(aus) Bronze und Holz: 10 Beile, 33 Sicheln, 12 Dolche, 4 1/4 (?) Sägen, 79 Messer, 1 $tjḥꜣ$-Meißel (?), 4 Rasiermesser [...] ⸢330⸣ [...], ⸢2 Spieße mit 5 Zinken (?)⸣; 45 $mšd$-Waffen; 36 $mꜥbꜣ$-Harpunen; 3 Wägeschalen (?); 61 Sechsspeichenräder (?);
Kupferbruch (?): 646 Deben;
neues Kupfer: 125 Deben;
(aus) Bronze: 30 $ns.tjw$-Speere/Pfeile, 26 $nstj.t$-Speere/Pfeile;
(aus) Kupfer und Holz: 1 Lanze;
(aus) Gold: 3 Armreife (?), 38 Schmuckstücke (für (Kopf und Ohr) (?);
(aus) Holz und Silber: 8 Stäbe mit Schmuckreif;
[...] ⸢58 Deben⸣;
⸢$ḫswḏ$⸣: ⸢1/4 Deben⸣;
⸢Malachit: 1734 Deben⸣;
(aus) Elfenbein: 4 Platten (?);
(aus) Holz: 54 Asiaten-Gefäße, 1 Sänfte (?), 13 $mšdd.t$-Objekte, 8 Radachsen (?);
Blei: 375 Deben.
IBUBdxsIx8OX2Uvcjfw33um5eOY
sentence id
jw Wsjr-ḫnt,j-jmn,tt jt{w}r,tj dmḏ.tw nṯr nb nṯr,t nb(.t) n,tj m p,t n,tj m tꜣ ḥr smꜣꜥ-ḫrw Ḥr,w zꜣ ꜣs,t zꜣ Wsjr r ḫfti̯.pl=f m-bꜣḥ //[5]// Wsjr-ḫnt,j-jmn,tt ḥr smꜣꜥ-ḫrw Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw r ḫfti̯.pl=f m-bꜣḥ Wsjr-ḫnt,j-jmn,tt wnn-nfr,w zꜣ Nw,t hrw pfj n smꜣꜥ-ḫrw=f r Stš ḥnꜥ zmꜣ,ypl=f m-bꜣḥ //[6]// ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w Jwn,w grḥ n ꜥḥꜣ-ꜥ sḫr sbj pf m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w Ꜣbḏ,w grḥ pfj n smꜣꜥ-ḫrw Wsjr r ḫfti̯.pl=f //[7]// smꜣꜥ-ḫrw Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw r ḫfti̯.pl=f m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w ꜣḫ,t jmn,t(j).t grḥ pfj n ḥ(ꜣ)b h(ꜣ)kr m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w Ḏd,w grḥ //[8]// pfy n sꜥḥꜥ ḏd jm,j Ḏd,w m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w wꜣ,t.pl mt.pl grḥ pfj n sjp m jw,tj=sn m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w Ḫm //[9]// grḥ pfy n (j)ḫ,t-{ḥr-}ḫꜣpl m Ḫm m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w Pi̯ Dp grḥ pfj n smn jwꜥ{ꜥ} n Ḥr,w m (j)ḫ,t jti̯=f Wsjr m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t //[10]// jm,j.w ḫbs-tꜣ ꜥꜣ{.t} jm,j Ḏd,w ky-ḏd Ꜣbḏ,w grḥ pfj n wḏꜥ-md,t ky-ḏd wḏꜥ snm{m} m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w N-jr≡f ḥr s,t=f grḥ pfj n šzp Ḥr,w msḫn nṯr.pl //[11]// m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w jdb,pl-rḫt,j grḥ pfy n sḏr Ꜣs,t rs.tw ḥr jri̯(.t) j(ꜣ)kb ḥr sn=s m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w Rʾ-sṯꜣ,w grḥ pfj n smꜣꜥ-ḫrw Wsjr r ḫfti̯.pl=f //[12]// nb(.w)
Osiris-Vorsteher-des-Westens, die Beiden Kapellenreihen insgesamt, jeder Gott und jede Göttin, der im Himmel ist und der in der Erde ist, rechtfertigen Horus, Isis Sohn und Osiris Sohn, gegen seine Feinde vor Osiris-Vorsteher-des-Westens und rechtfertigen Osiris NN, gerechtfertigt, gegen seine Feinde vor Osiris-Vorsteher-des-Westens-Wennefer, Nuts Sohn, an jenem Tag seiner Rechtfertigung gegen Seth und dessen Kumpane vor dem großen Gerichtshof, der in Heliopolis ist, in jener Nacht des Kampfes und des Niederwerfens jenes Rebellen; vor dem großen Gerichtshof, der in Abydos ist in jener Nacht der Rechtfertigung des Osiris gegen seine Feinde und der Rechtfertigung des Osiris NN, gerechtfertigt, gegen seine Feinde; vor dem großen Gerichtshof, der im Westhorizont ist, in jener Nacht des Haker-Festes; vor dem großen Gerichtshof, der in Busiris ist, in jener Nacht der Aufrichtung des Djed-Pfeilers, der in Busiris ist; vor dem großen Gerichtshof, der in den Wegen der Toten ist, in jener Nacht der Abrechnung mit den "Nicht-Seienden"; vor dem großen Gerichtshof, der in Letopolis ist, in jener Nacht des Abendopfers in Letopolis; vor dem großen Gerichtshof, der in Pe und Dep ist, in jener Nacht der Festsetzung von Horus Erbe aus dem Besitz seines Vaters Osiris; vor dem großen Gerichtshof, der in der großen Erdaufhackung ist, die in Busiris - Variante: Abydos - ist, in jener Nacht des Richtens - Variante: der Aufhebung ("Trennung") der Trauer; vor dem großen Gerichtshof, der in Naref ist auf seinem Thron, in jener Nacht, da Horus den Aufenthaltsort der Götter empfing; vor dem großen Gerichtshof, der in den Wäscher-Ufern ist, in jener Nacht, da Isis wachend die Nacht mit der Durchführung der Trauer um ihren Bruder zubrachte; vor dem großen Gerichtshof, der in Rasetjau ist, in jener Nacht der Rechtfertigung des Osiris gegen alle seine Feinde.
IBUBd9fqfxCQTEOllYQp4sRrNF4
sentence id
šzp mꜥbꜣ r jwꜥ,w r(m){r}〈ṯ〉.pl
"Empfange den Speer gemäß des Erbes der Menschen!"
IBUBd2dHfB8OCkqRmvhwJTbNPmQ
sentence id
kfꜣ.w sḫm jwꜥ,w n rʾ.pl-pr.pl (j)pn
Der Mächtige, der Erbe dieser Tempel wurde enthüllt.
IBUBdWKZPzqMy0gJouqOMQfkxkg
sentence id
//[4a]// m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w Pi̯ Dp grḥ pfj n smn jwꜥ{ꜥ} n Ḥr,w m (j)ḫ,t jti̯=f Wsjr
... vor dem großen Gerichtshof, der in Pe und Dep ist, in jener Nacht der Festsetzung des Erbes für Horus aus dem Besitz seines Vaters Osiris!
IBUBd0z3uUeHsUJxtXKTtNSNQZk
sentence id
jwꜥ.w in following corpora
Best collocation partners
- pfꜣ, "jener [Dem.Pron. sg.m.]" | "that (yonder)"
- ḏꜣḏꜣ.t, "Behörde; Kollegium; (Toten-)Gericht" | "assembly; council; magistrates (at the judgement of the dead)"
- grḥ, "Nacht" | "night"
Same root as
- jwꜥ, "erben; beerben" | "to inherit"
- jwꜥ, "[unklar]" | ""
- jwꜥ.yt, "Garnisonstruppe; Besatzung" | "troops"
- jwꜥ.w, "der Erbe" | "heir"
- jwꜥ.w, "das Erbe" | ""
- jwꜥ.w, "Erbe" | ""
- jwꜥ.wt, "Erbin" | "heiress"
- jwꜥ.wt, "das Erbe" | "inheritance"
- ꜥꜥ, "Thron" | "seat; throne"
- wꜥ.w, "Soldat; Matrose" | "soldier; sailor"
- wꜥ.w, "Soldat; Matrose" | ""
- wꜥwꜥ, "(Feinde) niedermachen" | "to cut down (an enemy)"
- sjwꜥ, "etwas erben" | "to inherit something"
- sjwꜥ, "Thron" | ""
Dates
- TIP - Roman times: 8 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 8 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Erbe: 8 times
- Belohnung (spezielles Armband): 1 times
Part of speech
- substantive: 9 times
- substantive_masc: 9 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber