jwꜥ.wt

 Main information

• das Erbe german translation
• inheritance english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 22420 lemma id
• Wb 1, 51.1-7 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[B.5]// di̯.y n=f jwꜥ,t jt=(f)
dem das Erbe seines Vaters gegeben wurde.
sawmedizin:Test Köhler ohne Gruppierung//Test Köhler ohne Gruppierung: [B.5]
7MVGWF3NI5DXPJRCRAQ7XZ6J2U sentence id
wḏ n=k jtj=k jwꜥꜥ=f
"Dein Vater (= Amun) überwies dir sein Erbe.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 84]
IBUBdyyK3fkIzkIsjeHabp4U9bA sentence id
//[B.5]// di̯.y n=f jwꜥ,t jt=(f)
dem das Erbe seines Vaters gegeben wurde.
sawlit:Stele des Chonsu (New York MMA 21.2.69)//〈Stele des Chonsu (New York MMA 21.2.69)〉: [B.5]
IBUBdyavksjj1kQXrmQkYwv36MY sentence id
jṯi̯ n=k (j)wꜥ,t //[M/C med/W 8= 453]// jt(j)=k Gbb m-bꜣḥ ẖ(,t) psḏ,t m Jwn,w m twt n=f j.n psḏ,t.du wr.t ꜥꜣ.t ḫnt.t Bꜣ,w-Jwn,w
"Nimm dir das Erbe deines Vaters Geb vor der Körperschaft der Neunheit in Heliopolis als einer, der ihm gleicht", sagen die beiden großen und gewaltigen Neunheiten, die an der Spitze der Bas von Heliopolis sind.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 606: [M/C med/W 7 = 452]
IBUBd3J3BKNHqE0ChCuWmtoVD0g sentence id
jsk bꜣ,t m s,t tn rdi̯ jwꜥꜥ n Kꜣ-ṯꜣ(,y) jꜣm ẖꜣwj 4 sp 2 tjḥn //[16,9]// kꜣp.w 2 m-ẖnw bꜣ,t tn
Zunächst (braucht man) ein Opferbrot an diesem Ort der Übergabe des Erbes des 'Männlichen Stieres'; (aus) Jam-Baumholz vier Stäbe(?) (und) zwei Podeste(?), (aus) Fayence zwei Räuchernäpfe in diesem Opferbrot.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//2. Die Zeremonien zum Lobpreis des Horus, "der das Erbe verleiht": [16,8]
IBUBd6zOxcMSZEMWlGTkqgCxmTg sentence id

 jwꜥ.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  2. jsṯ, "[Partikel]" | ""
  3. n, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Same root as

 Written forms

F44-Y1-G7: 2 times

𓄯𓏛𓅆


E9-D36-X1-F44: 2 times

𓃛𓂝𓏏𓄯


E9-D36-X1-Y1-Z2: 2 times

𓃛𓂝𓏏𓏛𓏥


E9-F44-D36-D36: 1 times

𓃛𓄯𓂝𓂝


E9-Z7-D36-D36-Y1-F44: 1 times

𓃛𓏲𓂝𓂝𓏛𓄯


E9-Z7-D36-D36-Z5A-Y1-G7: 1 times

𓃛𓏲𓂝𓂝𓏰𓏛𓅆


E9-D36-X1-F140-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


F44-X1-Z3: 1 times

𓄯𓏏𓏪


E9-D36-X1-F44-Z2: 1 times

𓃛𓂝𓏏𓄯𓏥


E9-G43-D36-X1-Y1-Z2: 1 times

𓃛𓅱𓂝𓏏𓏛𓏥


D36-E9-D36-X1-F44-Y1: 1 times

𓂝𓃛𓂝𓏏𓄯𓏛


E9-D36-X1-F140: 1 times

Cannot be displayed in unicode


E9-G43-D36-D36-X1-N18-Y1-Z2: 1 times

𓃛𓅱𓂝𓂝𓏏𓈀𓏛𓏥


F44-X1-Z2: 1 times

𓄯𓏏𓏥


E9-D36-X1-F44-Y1-Z2: 1 times

𓃛𓂝𓏏𓄯𓏛𓏥


E9-D36-X1-F44-Y1: 1 times

𓃛𓂝𓏏𓄯𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy