jmꜣḫ.wt
Main information
• die Ehrwürdige; die Versorgte
german translation
• revered one; one who is provided for (the deceased)
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 25100
lemma id
• Wb 1, 82.13-16
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[B.3]// ḥm,t=f mri̯(.t)=(f) ẖkr,t-nswt-wꜥ,tt ḥm(,t)-nṯr-Ḥw,t-ḥr(,w) jmꜣḫ,t Mri̯,t-jt≡s
His beloved wife, the sole ornament of the king, priestess of Hathor, the diginified Meretites.
IBUBdwm3MF2N5Udtt1DRQr5AJlw
sentence id
//[1]// (j)r(,jt-j)ḫ(,t)-nswt ḥm(,t)-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w-nb,t-Nh,t //[2]// ḥm,t=f mr,(y)t=f jmꜣḫ,(wt) //[3]// jmꜣḫ,wt-(ḫ)r-nṯr-ꜥꜣ //[4]// jmꜣḫ,wt Bnḏ(y),t
Die Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel), Priesterin der Hathor, Herrin des Sykomoren(heiligtums), seine Ehefrau, seine Geliebte, die Ehrwürdige und Versorgte bei dem großen Gott, die Versorgte Bendjyt.
IBUBdWP6B4cCYUeHoDdH6vlTJhI
sentence id
//K1// h〈tp〉-rḏi̯-nsw Wsjr Jnp(,w) tp(,j)-ḏw≡f pr,t-ḫrw n jmꜣḫ[,(w)t] -ṯꜣt
IBUBd3kYkptOKEboi63gcnI2RBQ
sentence id
//[unterer Sturzbalken]// //// jmꜣḫ,wt
Die Versorgte.
IBUBdWT8gX3xhkx9l39rYUqES4A
sentence id
//[1]// jmꜣḫ,w(t) [...]
Die Ehrwürdige ... [Nefret]
IBUBd76EGUTrK0CyqrxQpDs0i2k
sentence id
jmꜣḫ.wt in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- sawlit
Best collocation partners
- jr.jt-jḫ.t-nswt, "Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)" | "custodian of the king's property"
- ḥm.t, "Frau; Ehefrau" | "woman; wife"
- mr.yt, "die Geliebte" | "the beloved (of)"
Same root as
- jmꜣḫ, "[eine Bez. für Weihrauch]" | "[a kind of incense]"
- jmꜣḫ, "Rückgrat; Wirbelkanal" | "backbone; spinal canal"
- jmꜣḫ, "versorgt sein; geehrt sein; (jmdn.) ehren" | "to be provided for; to be revered; to revere"
- jmꜣḫ, "Versorgung; Würde" | "provision; dignity"
- jmꜣḫ, "der Würdige (von vielen Göttern)" | "revered one"
- jmꜣḫ, "[unklar]" | ""
- jmꜣḫ, "[unklar]" | ""
- jmꜣḫ.w, "Würdiger; Versorgter" | "revered one; one who is provided for (the deceased)"
- jmꜣḫ.w, "[Substantiv]" | ""
- jmꜣḫ.t, "Versorgtheit" | ""
Written forms
M17-U1-F39-Aa1-X1: 6 times
𓇋𓌳𓄪𓐍𓏏
M17-U1-F39-Aa1-G43-X1: 4 times
𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓏏
M17-U1-F39-Aa1-G43: 4 times
𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱
M17-U1-F39-Aa1-X1-G43: 4 times
𓇋𓌳𓄪𓐍𓏏𓅱
M17-U1-F39-X1: 3 times
𓇋𓌳𓄪𓏏
M17-U1-Aa1-F39-X1: 1 times
𓇋𓌳𓐍𓄪𓏏
M17-U1-Aa1-F39A-X1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M17-U1-F39-Aa1: 1 times
𓇋𓌳𓄪𓐍
M17-U1-F39-G43-X1: 1 times
𓇋𓌳𓄪𓅱𓏏
M17-F39-Aa1-X1: 1 times
𓇋𓄪𓐍𓏏
Used hieroglyphs
- F39: 47 times
- X1: 42 times
- M17: 35 times
- Aa1: 32 times
- U1: 28 times
- G43: 14 times
- F39A: 1 times
Dates
- OK & FIP: 118 times
- MK & SIP: 20 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 94 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 38 times
- unknown: 6 times
Co-textual translations
- die Ehrwürdige: 59 times
- die Versorgte: 37 times
- Ehrwürdige: 27 times
- die Ehrwürdige; die Versorgte: 13 times
- Ehrwürdige (fem.): 2 times
Part of speech
- substantive: 138 times
- substantive_fem: 138 times
- singular: 128 times
- st_absolutus: 124 times
- feminine: 114 times
- st_pronominalis: 14 times
- plural: 10 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber