jmḥ.t
Main information
• Imhet (Höhlen in der Unterwelt, myth. Ort, Grabeshöhle)
german translation
• Imhet (nether world, myth. region)
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 26410
lemma id
• Wb 1, 88.1-4; GDG I, 76; LÄ V, 307; Meeks, Mythes, 74 f., Anm. 157
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[4.11]// ⸢ꜥq⸣.n=j m jmḥ,t ḥ[__] [...] ⸢t⸣m mj ḥꜥ,pl-nṯr [...]
Ich betrat die $jmḥ.t$-Unterwelt [... ...] vollständig wie der Gottesleib [...]
IBUBd0IWEPQWAUfOkBvzE2ZWKpo
sentence id
//[Rto 13]// [ꜥq] [m] [jmḥ,t] [pri̯] [m] [ḥr,j] wbꜣ.j ⸮tw? ⸮p[r]i̯? 〈m〉 štꜣ,w
(O Hapi), [der in die Unterwelt eintritt, der an die Oberfläche (?) hervorgeht;]
der 〈...〉 aufmacht (oder: sich offenbart) (?), der aus dem Geheimnis hervorgeht;
IBUBdw8ze2GWA099rO8BZBQmEIM
sentence id
jni̯.n.tw=f r jmḥ,t //[x+5,8]// m wꜥr,t m Pr-Ḥꜥpj
Er (Osiris-Sepa) wurde zur Grabhöhle im Wüstenplateau in Pi-Hapi gebracht.
IBUBdQ8YN2omJ085oS4zzVniQPE
sentence id
snsn=k m ṯꜣw m ꜥnḫ m-ẖnw jn,t mḥ,yt nḏm.t m jmḥ,t r gs rʾ(.pl) n,w dwꜣ,t
Du wirst atmen durch den Hauch des Lebens im Tal, und den angenehmen Nordwind in der Imhet-Höhle, an der Seite der Eingänge der Unterwelt.
IBUBdzGaZvml3E8qgzo47rWZEVc
sentence id
ḏi̯=ṯn wbꜣ=j m jmḥ,t //[4]// ꜥq=j m Rʾ-sṯꜣ,w zš=j ḥr sbḫ(,t).pl štꜣ.w(t) n.w jmn,tt
Möget ihr veranlassen, daß ich im Jenseits vordringe, daß ich in Rasetjau eintrete und daß ich an den verborgenen Portalen des Westens vorbeigehen kann!
IBUBd8akYCIgbEDQvppe4SqWNCM
sentence id
jmḥ.t in following corpora
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- wbꜣ, "öffnen; bohren; erschließen; einfallen" | "to open; to drill (stone)"
- wꜣwꜣ.w, "Glanz (der Sonne)" | "sunlight"
- Pr-Ḥꜥpj, "Per-Hapi" | ""
Same root as
- Jmḥ.t, "Imhet (mythischer Quellort des Nils bei Heliopolis)" | ""
- jmḥ, "saugen; trinken" | "to suck; to drink"
- jmḥ.tj, "Unterweltlicher" | ""
- Mḥ.yt, "Mehyt (die "Packende") (Löwengöttin von This)" | "Mehyt (lion goddess)"
- Mḥ.w, "Unterägypten" | "Lower Egypt"
- mḥ, "[Substantiv]" | "[noun]"
- mḥ, "Nest" | "nest"
- mḥ, "Landparzelle" | "plot of land (?)"
- mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)" | ""
- mḥ.y, "der Füller (Thot)" | "filler (of the eye) (Thoth)"
- mḥ.y, "[heiliger Stier (im Gau von Athribis)]" | ""
- mḥ.w, "Die von Unterägypten (Bez. der Krone von U. Äg.)" | "(crown of) Lower Egypt"
- mḥ.w, "Füllung" | "filling"
- mḥ.w, "unterägyptisches Getreide" | "grain of Lower Egypt"
- mḥ.wj, "unterägyptisch; nördlich" | "Lower Egyptian; northern"
- mḥ.t, "volles Auge" | ""
- mḥ.t, "Schale; Napf" | "dish; bowl"
- mḥw.t, "Fülle; Füllung" | ""
- smḥ, "[Verb]" | "[verb]"
Written forms
M17-Aa15-G17-V28-O1: 1 times
𓇋𓐝𓅓𓎛𓉐
M17-G17-V28-X1-O1: 1 times
𓇋𓅓𓎛𓏏𓉐
M17-Aa15-V28-Z7-X1-O1: 1 times
𓇋𓐝𓎛𓏲𓏏𓉐
M17-Aa15-V28-Z7-X1-O1-G7: 1 times
𓇋𓐝𓎛𓏲𓏏𓉐𓅆
M17-Aa15-G17-V28-X1-O1: 1 times
𓇋𓐝𓅓𓎛𓏏𓉐
M17-Aa13-G17-V28-X1-O1: 1 times
𓇋𓐛𓅓𓎛𓏏𓉐
Used hieroglyphs
- M17: 7 times
- V28: 7 times
- O1: 6 times
- X1: 6 times
- Aa15: 5 times
- G17: 4 times
- Z7: 2 times
- G7: 1 times
- Aa13: 1 times
Dates
- NK: 25 times
- TIP - Roman times: 16 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 35 times
- unknown: 3 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Unterwelt: 24 times
- Imhet (Unterwelt, myth. Ort): 9 times
- Imhet (Höhlen in der Unterwelt, myth. Ort, Grabeshöhle): 5 times
- Unterwelt; Nekropole: 2 times
- Grabhöle, Osirisgrab: 1 times
Part of speech
- substantive: 41 times
- substantive_fem: 41 times
- st_absolutus: 13 times
- singular: 13 times
- feminine: 13 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber