mḥ.t
Main information
• Schale; Napf
german translation
• dish; bowl
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 73530
lemma id
• Wb 2, 126.11-15
bibliographical information
Most relevant occurrences
rḏi̯.ḫr=k jnt.(t)w n=k mḥ,t mꜣ(w).t mḥ sj m mrḥ,t
So sollst du veranlassen, dass dir ein neues $mḥ.t$-Gefäß gebracht wird, indem es mit Öl/Fett gefüllt ist.
IBcCCO3fOEVjHE5WvHHhrrsa7WE
sentence id
šꜥy ḥtp 100 šꜥy mḥ,tt 70 šꜥy //[14.3]// jp,t 2000 rʾ~ḥw~sw ḥtp 100 ꜥgꜣ~sꜣ 2000
$šꜥy.t$-Kuchen: 100 Körbe;
$šꜥy.t$-Kuchen: 70 $mḥ.t$-Schalen;
$šꜥy.t$-Kuchen: 2.000 Oipe-Maß;
$rḥs$-Kuchen: 100 Körbe;
$ꜥgs$-Kuchen: 2.000 (Stück);
IBUBd3HQ4QYMCke0qIHuXMkqnZ8
sentence id
jri̯.ḫr=k n=f m[⸮sḥ?] ⸢80.t⸣ m tʾ-ḥḏ n nṯr-nʾ,tj=f ḥr mḥ,t 80.t js snṯr jm
Du sollst ihm 80 [Krokodile] aus Weißbrot für seinen Stadtgott fertigen mit ebenso 80 Näpfen, in denen Weihrauch ist.
IBUBdQMQKAF1c0KLgikEB8j2QW4
sentence id
qrs.n (=j) sw jni̯.n (=j) sw m J[_] //K5// rḏi̯.n (=j) sw m-m zm,t=f sk jt-šmꜥ r=f m ṯꜣb,t dj,w mnw 1 jt-šmꜥ 6 //K6// mḥꜥ,w šns mḥ,t sk jri̯.n=f tm.t jr.y
Ich habe ihn bestattete, nachdem ich ihn aus I... gebracht hatte und nachdem ich ihn in seine Begräbnisstätte gegeben hatte, obwohl aber oberägyptische Gerste gegen ihn war als ein Darlehen, sowie Leinenstoffballen, ein mnw(?), 6 Scheffel oberägyyptische Gerste, (sowie) Flachs, Gebäck und (eine?) Mehet-Schale, (und) obwohl er getan hat, was man nicht tut.
IBUBd1M0YccFP07QuE5U8GEyVk0
sentence id
js jri̯.n=k twt n Rꜥ,w ḥr mḥ,t //[12]// n-mꜣw zẖꜣ m ztj rḏi̯(.w) m wjꜣ pn
Auch hast du ein Bild des Re angefertigt auf einer neuen Schale, bemalt mit rotem Ocker, indem es in diese Barke gelegt ist.
IBUBd9kVFUyzIEpDnWRp8ridzng
sentence id
mḥ.t in following corpora
- bbawbriefe
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- twt, "Statue; Abbild" | "statue; likeness; image"
- ztj, "Ocker" | "ocher"
- n-mꜣw.t, "von Neuheit; neu" | "anew"
Same root as
- Jmḥ.t, "Imhet (mythischer Quellort des Nils bei Heliopolis)" | ""
- jmḥ, "saugen; trinken" | "to suck; to drink"
- jmḥ.t, "Imhet (Höhlen in der Unterwelt, myth. Ort, Grabeshöhle)" | "Imhet (nether world, myth. region)"
- jmḥ.tj, "Unterweltlicher" | ""
- Mḥ.yt, "Mehyt (die "Packende") (Löwengöttin von This)" | "Mehyt (lion goddess)"
- Mḥ.w, "Unterägypten" | "Lower Egypt"
- mḥ, "[Substantiv]" | "[noun]"
- mḥ, "Nest" | "nest"
- mḥ, "Landparzelle" | "plot of land (?)"
- mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)" | ""
- mḥ.y, "der Füller (Thot)" | "filler (of the eye) (Thoth)"
- mḥ.y, "[heiliger Stier (im Gau von Athribis)]" | ""
- mḥ.w, "Die von Unterägypten (Bez. der Krone von U. Äg.)" | "(crown of) Lower Egypt"
- mḥ.w, "Füllung" | "filling"
- mḥ.w, "unterägyptisches Getreide" | "grain of Lower Egypt"
- mḥ.wj, "unterägyptisch; nördlich" | "Lower Egyptian; northern"
- mḥ.t, "volles Auge" | ""
- mḥw.t, "Fülle; Füllung" | ""
- smḥ, "[Verb]" | "[verb]"
Written forms
V23A-Y1-V28-X1-W23: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V23A-V28-X1-W65: 1 times
Cannot be displayed in unicode
: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V22-X1-W24-Z1: 1 times
𓎔𓏏𓏌𓏤
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 8 times
- NK: 7 times
- MK & SIP: 4 times
- unknown: 1 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 17 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- Schale, Napf: 9 times
- Schale: 6 times
- Schale; Napf: 5 times
- Napf: 1 times
Part of speech
- substantive: 21 times
- substantive_fem: 21 times
- st_absolutus: 11 times
- singular: 11 times
- feminine: 11 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber