jns.j
Main information
• hellroter Leinenstoff; hellrote Binden
german translation
• red(-dyed) linen; red(-dyed) bandages
english translation
• substantive
part of speech
• 27840
lemma id
• Wb 1, 100.6-13
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏd.tw rʾ ⸢pn⸣ zp 7 ḥr ṯꜣz,t [jri̯.t] [m] ⸢jns,j⸣
⸢Dieser⸣ Spruch werde sieben Mal rezitiert über einem Knoten, [der aus] ⸢rotem Stoff⸣ [gefertigt wurde].
IBcCJh0b02QTJUYjrWSN5toFQSc
sentence id
pw~gꜣ nfr.w n J~mꜥ~jrʾ jw nꜣy=sn mꜣw,t n //[16.7]// mry jw=w mḥ m bꜣk (n) Qdj nꜣy=sn ḥꜣw,tj m jns,t
Schöne $pg$-Truhen (?) aus (dem Land) Amurru,
wobei ihre Stangen/Stäbe aus $mry$-Koniferenholz
und mit qedischen Arbeiten eingelegt sind
- ihre Anfänge/Spitzen sind aus rotem $jns$-Stoff;
IBUBd1f21qlAuEKgmZnnXekf1WI
sentence id
mꜣ=k Rꜥw m jnṯ,t.pl=f dwꜣ=k Rꜥw m prj.w,t=f m zꜣ wr jm(,j) jns=f
Du siehst Re in seinen Fesseln, du preist Re in seinen Banden(?) (oder: Entfesselung ?) beim Schutz des Großen, der in seinen roten Leinenstoffen ist.
IBUBd9H5kU6JH06HiuDG877o1A8
sentence id
ḫr jr tꜣ ⸢mnḫ,t⸣ [...] ⸢jns,j⸣ [jd]m,jt ḫpr=w m //[x+7,9]// [...]
Was nun die Kleidung anbetrifft . . ., den hellroten (und) den roten Leinenstoff, sie entstanden aus . . ..
IBUBd8a0qMdMUkM8iBAicEWAUXA
sentence id
j nb jns(,j) sḫm m ꜣw(,t)-jb ky-ḏd ḫsf ḥ(ꜣ),tj.pl j nb jgp ṯꜣy sqd,wt j sqdi̯ ḥr ṯz{,t} pwy n //[3]// ꜥꜣpp j ṯz tp.pl smn wsr,t.pl m pri̯(.t) m nzp,w j jr,j mẖn〈,t〉 štꜣ zꜣw ꜥꜣpp jni̯ n=j mẖn(,t)
Oh, Herr des roten Stoffes, der über die Freude verfügt - Variante: der die Brustorgane abweist - oh, Herr der Wolken, Männlicher der Fahrt, oh, der über jene Sandbank des Apophis fährt, oh, der Köpfe anfügt und Hälse befestigt beim Entkommen aus der Verwundung, oh, verborgener Hüter der Fähre, der den Apophis bewacht, bringe mir die Fähre!
IBUBd2tRg654ZUixgd4mmbA86Ag
sentence id
jns.j in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- mẖn.t, "Fährschiff" | "ferry-boat"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- j, "oh!; [Interjektion]" | "oh! (vocative interjection)"
Same root as
- jns, "[Priesterin (der Bastet)]" | "[a priestess (of Bastet)]"
- jns, "das Rote (Blut)" | "red (blood)"
- jns, "(die Augen) rot färben" | "to make (eyes) red"
- jns, "Hoden" | "testicles"
- jns, "Rotes (?)" | ""
- jns.yt, "das Rote (vom Horusauge)" | "Red (eye of Horus)"
- js.wj, "die Hoden" | "testicles"
- jsn, "Haut (?); Sack (?)" | "hide (?); bag (?) (of hide)"
- Nsy, "[Krankheitsdämon]" | ""
- Nsy.t, "[Krankheitsdämon]" | ""
- ns, "Blutbad (o. Ä.)" | ""
- ns.wt, "[ein Speer]" | "javelin"
- ns.tjw, "[Speer]" | ""
- ns.tjt, "[Speer]" | ""
- nsj, "[eine Krankheit (?)]" | "[a demon responsible for an illness]"
- nsy.t, "[eine Krankheit]" | "[an illness caused by a demon]"
- nsns, "tranchieren" | "[verb]"
Written forms
K1-N35-S29-X1-S28: 1 times
𓆛𓈖𓋴𓏏𓋳
M17-K1-N35-S29-Z4-V6-Z2: 1 times
𓇋𓆛𓈖𓋴𓏭𓍱𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 13 times
- TIP - Roman times: 7 times
- OK & FIP: 3 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 13 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 9 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- hellroter Leinenstoff; hellrote Binden: 14 times
- hellroter Leinenstoff: 10 times
Part of speech
- substantive: 24 times
- singular: 12 times
- st_absolutus: 10 times
- st_pronominalis: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber