ꜥbꜣ
Main information
• funkeln; leuchten; etwas erleuchten
german translation
• to shine (on); to glitter
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 36550
lemma id
• Wb 1, 177.11-13; Harris, Minerals, 85; MedWb 137
bibliographical information
Most relevant occurrences
jri̯.n=sn (j)ḫ,t.pl n ꜥbꜣ jrtjw=〈sn〉
IBYCeMQeiNYt8kiHmuXKkfrfBQ0
sentence id
jr n ꜥbꜣ.n jrtjw=sn //[16.15]// tm nbjbj.w jnm=sn pw
IBYCeI3zyXSTSk76j6YJjXLpb30
sentence id
qd=k ḥw,t=f mj ꜣḫ,t p,t stw,t=s ḥr ꜥbꜣ.t m ḥr
Du hast seinen Tempel (=den von Abydos) erbaut wie den Horizont des Himmels indem sein (des Tempels) Strahlen das Antlitz beleuchtet.
IBUBdw2a5XTG9UWNggd6ePHwofc
sentence id
rwd j:m=s m tꜣ n ḥḏ ḥr ꜥbꜣ.t ḫft dgꜣ.tw=f
Die Treppe in ihm aus Material von Silber funkelt, wenn man es sieht.
IBUBdQ3NNmM03UnmvRGj0OXIoaI
sentence id
ꜥbꜣ in following corpora
- bbawramessiden
- sawmedizin
Best collocation partners
- nbjbj, "[Verb (von der Haut des kranken Körpers)]" | "to be hot (med.)"
- jrt.w, "Beschaffenheit; Verfärbung (krankhaft); Farbe" | "condition; (bluish) discoloration (med.)"
- rwd, "Treppe; Stufe (zum Grabschacht)" | "stairway; tomb shaft"
Same root as
- ꜥbꜣ, "[ein Zepter]" | "aba-scepter"
- ꜥbꜣ, "Opferstein; Altar" | "offering table; altar"
- ꜥbꜣ, "Licht" | "light"
- ꜥbꜣ, "Leuchtender (Horus)" | "shining one (the king, Horus)"
- ꜥbꜣ, "Taube" | "pigeon"
- ꜥbꜣ, "Aba-Zepter" | "Aba-scepter"
- ꜥbꜣ, "einwirken" | ""
- ꜥbꜣ, "[Substantiv]" | ""
- ꜥbꜣ.yt, "Altar" | "offering table"
- ꜥbꜣ.yt, "Lenkseil; Fessel" | "rope"
- ꜥbꜣ.t, "[Substantiv]" | ""
- ꜥbꜣ.t, "Einwirkung" | ""
- mꜥbꜣ, "dreißig" | "thirty"
- mꜥbꜣ, "[ein Speer]" | "spear"
- mꜥbꜣ.yt, "Gerichtshof der Dreißig" | "tribunal of 30 (judicial body)"
- mꜥbꜣ.w, "die dreißig Felder (des Brettspiels)" | "the thirty (squares, of the board game senet)"
- mꜥbꜣ.t, "[ein Schiff]" | ""
- sꜥb, "ausstatten; schmücken" | "to equip"
- sꜥbꜣ, "in Furcht sein (bildl.)" | ""
- sꜥbꜣ, "einweisen" | "command"
Written forms
D36-D58-G29-G1: 1 times
𓂝𓃀𓅡𓄿
D36-D58-G29-S42-N35: 1 times
𓂝𓃀𓅡𓌂𓈖
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 2 times
- NK: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Nubia: 2 times
Co-textual translations
- funkeln; leuchten: 2 times
- leuchten: 1 times
- funkeln: 1 times
Part of speech
- verb: 4 times
- verb_3-lit: 4 times
- suffixConjugation: 2 times
- active: 2 times
- infinitive: 2 times
- n-morpheme: 1 times
- t-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber