mꜥbꜣ.yt

 Main information

• Gerichtshof der Dreißig german translation
• tribunal of 30 (judicial body) english translation
• substantive part of speech
• 68740 lemma id
• Wb 2, 46.16-17; FCD 105; Wilson, Ptol. Lexikon, 414 bibliographical information

 Most relevant occurrences

sḏd q[ꜣ]=w m-bꜣḥ 30,yt 〈pw-tr〉 pꜣy=sn dp mtw=tw s⸢ḥꜣi̯⸣ //[2]// pꜣ ꜥḏꜣ,jw
(sowie) Verkündigung ihres Status vor dem Gerichtshof der Dreißig - wer (nämlich) ihr Oberhaupt sei -, und man entlarvte den, der Unrecht hat.
sawlit:tTurin Cat. 6238 = tTurin CGT 58004//Der Streit zwischen Kopf und Leib: [1]
IBUBd7Yb1prjak9Qmv1KdfLQ4no sentence id
[⸮_?] ⸢⸮m?⸣ mꜥbꜣ,yt ḥr [⸮_?] //[x+6,28]// nṯr ḥr [...] jw qs.pl=f
. . . im Gerichtshof der Dreißig auf . . . (und) der Gott auf . . . an/bis auf seine Knochen.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+6,27]
IBUBdyXToSCMuk7foFenrdCpj68 sentence id
ḏd 〈=j〉 n=f smj ꜥš=f ḥr rn=j m-bꜣḥ mꜥbꜣ,yt //[21]// bw gmi̯ n 〈=j〉 ṯꜣy
Ich sagte die Klage zu ihm (und) er rief meinen Namen vor dem Dreißiger-Rat, aber es wurde kein Vorwurf gegen mich gefunden.
bbawbriefe:oToronto A 11//[rt.12-30]: Brief des Min-iniuy an den Wesir Chay: [20]
IBUBd7waUErtWE6Xtp0LbZiXeSQ sentence id
//[37]// j wnm bsk.w pri̯ m mꜥbꜣ,(y)t n ꜥwn=j ḥnb
Oh, Eingeweidefresser, der aus dem Dreißiger-Gerichtshof stammt, ich habe nicht die Feldvermessung beeinträchtigt.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 125: [37]
IBUBdztDcNQL4EmCsJ0ODAsTVHI sentence id
sḏm ⸮〈m〉? mꜥbꜣ,yt
one who listens to (or: a judge of) the tribunal of thirty,
sawlit:Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)//〈Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)〉: [I.b.10]
IBUBdQIhsTPg8ki3mY2HCjTd9hY sentence id

 mꜥbꜣ.yt in following corpora

 Best collocation partners

  1. bsk, "Eingeweide; Herz" | "entrails; heart"
  2. sḥꜣi̯, "enthüllen; entblößen" | "to strip; to reveal"
  3. ḥnb, "(Land) vermessen" | ""

 Same root as

 Written forms

V20-V20-V20-Z1-N35-O1: 1 times

𓎆𓎆𓎆𓏤𓈖𓉐


V20-V20-V20-D58-M17-M17-X1-O1-Z3A: 1 times

𓎆𓎆𓎆𓃀𓇋𓇋𓏏𓉐𓏫


V20-V20-V20-Z1-M17-M17-X1-A311-G7-Ff1-Ff1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G17-V20-V20-V20-X1-O1: 1 times

𓅓𓎆𓎆𓎆𓏏𓉐


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy