mꜥbꜣ

 Main information

• dreißig german translation
• thirty english translation
• numeral: cardinal part of speech
• 68690 lemma id
• Wb 2, 46.15; Wilson, Ptol. Lexikon, 414 bibliographical information

 Most relevant occurrences

m-mj,tt ḏi̯=j jni̯.tw n=k tʾ nfr k~rʾ~š~tw~tj 50 jw Pꜣ-šd (ḥr) ḫꜣꜥ tꜣ //[21.6]// 30 jm=sn r-ḏd tw≡j dns{mn}.kwj
Ebenso habe ich dir an leckerem Brot 50 Kyllestisbrote bringen lassen, wobei (aber) Paschedu die 30er-Packung davon zurückließ mit den Worten: "Ich bin (zu) schwer (beladen)".
sawlit:pAnastasi V = pBM EA 10244 (Miscellanies)//20.6-21.8: Bitte um Informationen nach dem Befinden: [21.5]
IBUBd9Ov1BjWZ0TbofYddFfr8Cg sentence id

 mꜥbꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Pꜣ-šd.w, "Pa-schedu" | ""
  2. kršt, "[ein Brot (Kyllestis-Brot)]" | "[a kind of bread]"
  3. dns, "schwer sein; lasten" | "to be weighty; to be heavy; to be irksome; to be burdensome"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy