nb.tj
Main information
• die beiden Herrinnen (Nebtiname der Königstitulatur)
german translation
• the two ladies (king's title "Nebty")
english translation
• epitheton_title: epith_king
part of speech
• 400065
lemma id
• Wb 2, 233.11; Beckerath, Königsnamen, 1 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//VS// 〈〈ꜥnḫ〉〉 Ḥr,w ꜥꜣ-jb nb,tj //liS// nb-ꜥ Ḥr,w-nbw qn,w nzw-bj,tj Wꜣḥ-jb-Rꜥw ⸢zꜣ-Rꜥw⸣ ⸢Psmṯk⸣ //RS// mri̯.y [___] ḏi̯ ꜥnḫ mj Rꜥw ḏ,t
〈〈Es lebe〉〉 der Horus "Der Großherzige", die Beiden Herrinnen "Herr der Kraft", der Goldhorus "Der Starke", der König von Ober- und Unterägypten, Wah-ib-Re, Sohn des Re, Psammetich, geliebt von [...], dem wie Re ewiglich Leben gegeben ist.
XNKNZEHPHZH5DNFOMLNM7QKTHA
sentence id
[...] //[C.1]// Ḥr ꜥnḫ-msw,t Nb,tj ꜥnḫ-msw,t Ḥr-[nbw] [...] Nswt-bj,tj Ḫpr-kꜣ-Rꜥ Zꜣ-Rꜥ Z-n-Wsr,t ꜥnḫ ḏ,t bjk jṯi̯.w m ꜣ,t=f //[C.2]// ⸮nḏ,tj-jt≡f? ⸮ḏ,t?=⸮f? [...] [...] n(,j) jr,tj sbꜣ wꜥ sḥḏ tꜣ,du kꜣ ḥḏ ptpt.t(j)=f(j) jwn,tjw.pl
Horus: Lebend-an-Geburt;
Nebti: Lebend-an-Geburt;
[Gold]falke: [...];
König von Ober- und Unterägypten 𓍹Cheperkare𓍺;
Sohn des Re 𓍹Sesostris𓍺, der ewig lebt,
Falke, der erobert hat mit seiner Kraft,
persönlicher (?) Beschützer seines Vaters,
[...] der (?) beiden Augen,
einzigartiger Stern, der die Beiden Länder erleuchtet,
weißer Stier, der die $Jwn.tjw$-Nomaden niedertreten wird.
IBUBd7J053WQEUuhv8WRYxcrf00
sentence id
//a⁝K1// ḥrw Mry-tꜣ,wı͗ zꜣ-Rꜥw ḏ //a⁝K2// ꜥnḫ ḏ,t ḥrw-nbw nb,tı͗ Mry-ẖ,t Pjpj ꜥnḫ mj Rꜥw //a⁝K3// nsw,t-bj,t Mry-Rꜥw
Horus Meritawi, Sohn des Re, dem Leben gegeben ewiglich, Goldhorus die beiden Herrinnen Merichet Pepi, der lebt wie Re, König v. OÄ u. UÄ Merire
IBUBdx9iFyR0kU4To6QejcvMlU0
sentence id
[ꜥnḫ] Ḥr,w [Kꜣ-nḫt-mri̯-Jtn] ⸢nb,t.du⸣ ⸢Wr-nzw,yt-m-ꜣḫ,t-Jtn⸣ Ḥr,w-nbw Wṯz-rn-n-Jtn //[K.III]// nzw-bjt ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-tꜣ.du ⸢Nfr⸣-[ḫpr],pl-Rꜥw-⸢wꜥ⸣-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw ⸢ꜥnḫ⸣-m-Mꜣꜥ,t nb-ḫꜥ.pl [Ꜣḫ-n-Jtn] [ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ(,w)≡f] [ḥr.j-ns,t] [jt(j)]=[f] [Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t] [M-rn≡f-m-šw-n,tj-m-Jtn] //[K.IV]// ḫꜥi̯.w ḥr s,t Rꜥw n ⸢ꜥnḫ.pl⸣ mj (j)t(j)=(f) Jtn rꜥw-nb
[Es lebe] der Horus ["Starker Stier, geliebt von Aton"], die beiden Herrinnen "Groß an Königsherrschaft in Achetaton", Goldhorus "Der den Namen des Aton erhebt", König von Ober- und Unterägyypten, der von der Maat lebt, Herr der beiden Länder Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re, Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen [Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, Thronfolger seines Vaters "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton)], der wie sein Vater Aton täglich auf Res Thron der Lebenden erscheint.
IBUBdwwgCIqL0kZhhF5WeBIknrw
sentence id
//[1]// rnp,t-zp 6 ꜣbd 4 ꜣḫ,t sw 1 ḫr ḥm n Ḥr,w Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Wꜣs,t-sꜥnḫ-Tꜣ,wj Nb,tj [...] [Ḥr,w]-⸢nbw⸣ [Wḥm-ḫꜥ,w]-wsr-pḏ,wt-m-tꜣ,w-nb,w //[2]// nswt-bj,t nb-Tꜣ,du Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw zꜣ-Rꜥw nb-⸢ḫꜥ,pl⸣ [...]
Regierungsjahr 6 Monat 4 der Achet-Zeit Tag 1 unter der Majestät des Horus: Ka-nacht-cha-em-waset-seanch-tawi,
die Beiden Herrinnen: ... , der Goldhorus: Wehem-chau-user-pedjut-em-tau-nebu, der König von OÄ und UÄ und Herr der beiden Länder: Men-maat-Re, der Sohn des Re und Herr der Kronen: ...
IBUBdxLBWeXzXUlKvQeB1mcg8Rk
sentence id
nb.tj in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawfelsinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- sawlit
Best collocation partners
- Ḥr.w-nbw, "Goldhorus (Goldname der Königstitulatur)" | "Gold Horus-name (third element of a king's titulary)"
- Ḥr.w, "Horus (Horusname der Königstitulatur)" | "Horus (as the first element of the king's titulary)"
- nswt-bj.tj, "König von Ober- und Unterägypten; König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)" | "king of Upper and Lower Egypt"
Same root as
Written forms
G16-X1-U33-Z4: 1 times
𓅒𓏏𓍘𓏭
G16B-I13-G7-G7-V31A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G16A-I13-G7-G7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 44 times
- MK & SIP: 38 times
- TIP - Roman times: 7 times
- OK & FIP: 7 times
- unknown: 6 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 38 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 27 times
- Nubia: 12 times
- unknown: 12 times
- Eastern Desert: 10 times
- Western Asia and Europe: 2 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- die beiden Herrinnen (Nebtiname der Königstitulatur): 79 times
- die beiden Herrinnen (Nebti-Name der Königstitulatur): 8 times
- die beiden Herrinnen (einer von fünf Königsnamen): 6 times
- [Königstitel]: 4 times
- [Titel d. Königs]: 3 times
- die beiden Herrinnen (Herrinnenname der Königstitulatur): 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 102 times
- epith_king: 102 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber