fꜣ.w

 Main information

• Lieferung von Speisen (u. Ä.) german translation
• deliveries (of offerings) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 63630 lemma id
• Wb 1, 575.2; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 145; Wilson, Ptol. Lexikon, 387 bibliographical information

 Most relevant occurrences

nṯr-nfr [...] pꜣ ⸢Jtn⸣ [...] ⸢wbn⸣=[f] nb [...] ⸢wsr⸣ //[K.V]// fꜣ,w [...] ⸮rꜥw? [...] jri̯ ꜣḫ(,t) n msi̯ [sw] ⸢pꜣ⸣ ⸢Jtn⸣ [ꜥnḫ] [nb]-ḥr,t
Der vollkommene Gott ... Aton ... wenn er erscheint, Herr von ... reich an Speisen ... der Nützliches für den tut, der ihn erzeugt hat, der lebende Aton, der Herr des Himmels.
bbawamarna:〈Stele K〉//Stelentext: [K.IV]
IBUBd1e0L4N4dkZVvwMve4gkF8s sentence id
sr=tw n=k fꜣj.pl tp-rd,du=kj n.w ḥw,t-ꜥꜣ,t
Man soll dir den (Fischfang-)Ertrag melden, zu deinen Füßen, vom "Großen Gut"!
tb:pLondon BM 9900 (pNebseni) (1)//Tb 172: [36]
IBUBdxQY43n31kSnoAge3JuiK1c sentence id
jri̯=tw n (=j) fꜣ,yt.pl //[619]// m ḫdi̯(.t)
Man wird für mich Speiselieferungen bei der Fahrt stromab durchführen.
tb:pParis Louvre 3092 + Frgm. Montpellier (pNeferubenef)//Tb 099 A: [618]
IBUBd5ojLqMPakVbtctnrutVK8E sentence id
//[3]// jmi̯ 〈t〉{r}k〈n〉{m-jy} jri̯{.t} nkn {ꜣ}fꜣ,w=f m pr,w kk,w kfꜣ bꜣg wr jmn 〈r〉=f
Nahe nicht dem, der die Verwundung beigebracht hat, dessen Speisen im Haus der Finsternis sind, der die große Müdigkeit entblößt, die 〈vor〉 ihm verborgen ist {.}.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 078: [3]
IBUBd0afMg2acE1tooKEcKVdCsI sentence id

 fꜣ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. nb-ḥr.t, "Herr des Himmels" | ""
  2. tp-rd.wj, "vor (jmdm.)" | "before (someone) (lit. at the feet of)"
  3. bꜣg, "Schwäche; Mattigkeit" | "weakness; weariness"

 Same root as

 Written forms

I9-F40-Z2-G43-N18: 1 times

𓆑𓄫𓏥𓅱𓈀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy