ḥꜣ.t
Main information
• Nahrung (?)
german translation
• food
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 100290
lemma id
• Wb 3, 12.22
bibliographical information
Most relevant occurrences
jnk ḥḏ ḥr ḥꜣ,t.pl //[A.9]// wnm,t.pl
I am a generous one of food and nourishment,
IBUBdQAWLg6OGksQj2iWfF8Foj8
sentence id
//[4.4]//=k ⸢ḥꜣ,t⸣ [...]
... du [gibst o.ä.] Nahrung(?) ...
IBUBd2t6kNz1vUeGv48WlpIKGkw
sentence id
j:nḏ-ḥr=ṯn jm,j.w wsḫ,t tn n.t Mꜣꜥ,tj j.n [...] mꜣꜥ-ḫrw //[455]// jw,tj.pl grg m ẖ,t.pl=sn ꜥnḫ.yw m mꜣꜥ,t sꜥm.yw m ḥꜣ.w,t=sn //[456]// m-bꜣḥ Ḥr,w jm,j-jtn≡f
"Seid gegrüßt, (ihr) in dieser Halle der Beiden Maat", sagt hiermit NN, gerechtfertigt, "in deren Leibern keine Lüge ist, die von Maat in Heliopolis leben, die von ihren Speisen essen in Gegenwart des Horus in seiner Sonnenscheibe!"
IBUBd1qOYclSpkSvsuQ75jcjCJ8
sentence id
ḥꜣ.t in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-jtn=f, "der in seiner Sonnenscheibe ist (Sonnengott, Amun)" | "one who is in his disk (sun god)"
- wnm.t, "Nahrung; Futter" | "food; fodder"
- Mꜣꜥ.tj, "Die beiden Wahrheiten" | ""
Same root as
- mḥꜣ, "Hinterkopf" | "back of the head"
- mḥꜣ, "[Spiel (?)]" | ""
- ḥꜣ, "[von der Gründung von Gebäuden]" | "[relating to the foundation of buildings]"
- ḥꜣ, "herum" | "(a)round"
- ḥꜣ, "[eine Keule (als Waffe)]" | "mace"
- ḥꜣ, "[Teil des Wagens]" | "[part of a chariot (?)]"
- ḥꜣ, "(die Flügel) schützend ausbreiten" | "to stretch out (wings protectively)"
- ḥꜣ, "[Präposition]" | ""
- ḥꜣ, "Rückseite; Hinterseite; Außenseite; das Hinten; Hinterkopf" | ""
- ḥꜣ.j, "befindlich um; hinten befindlich" | "surrounding; being behind"
- ḥꜣ.y, "Schützer; Beistand" | "protector; helper"
- ḥꜣ.w, "Zuwachs; Vermehrung; Übermaß" | "increase; surplus"
- ḥꜣ.w, "außer" | "except"
- ḥꜣ.w, "über hinaus" | ""
- ḥꜣy.t, "Rechteck (?)" | ""
- sḥꜣ.w, "Überflüsse (Krankheit der weiblichen Geschlechtsorgane)" | "[symptom of illness affecting the uterus]"
- sḥꜣ.t, "Eselherde" | "herd of donkeys"
- sḥꜣ.tj, "Eseltreiber" | "donkey boy"
Written forms
M16-G1-X1-X4-Z2: 1 times
𓇉𓄿𓏏𓏒𓏥
Used hieroglyphs
- M16: 1 times
- G1: 1 times
- X1: 1 times
- X4: 1 times
- Z2: 1 times
Dates
- NK: 1 times
- MK & SIP: 1 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Nahrung (?): 2 times
- Speisen, Nahrung: 1 times
Part of speech
- substantive: 3 times
- substantive_fem: 3 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
- feminine: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber