ḥn.tj
Main information
• Bereich; Frist; Ende (des Himmels); Ewigkeit
german translation
• ends; limits
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 106120
lemma id
• Wb 3, 105.10-106.16; FCD 171
bibliographical information
Most relevant occurrences
ꜥḥꜥ,n jwi̯.n=s m ḫdi̯ r //Seite B [14]// ⸢mꜣꜣ⸣=[j] m-ḫt ḥn,tj rnp,t.pl
Nun kam sie (= Königsmutter Ibar) nach Norden, um [mich] (= Taharqa) nach vielen Jahren ⸢wiederzusehen⸣
IBcDVndg7vckAU0uuhYyVIoelk0
sentence id
jn //[206]// kꜣ=k nṯr-nfr nb-tꜣ.du mri̯.w Rꜥ(,w) ḥzi̯.w Mnt,w nb-Wꜣs,t Jmn //[207]// nb-ns,t-tꜣ.du Sbk-Rꜥ(,w) Ḥr,w Ḥw,t-Ḥr,w (J)tm(,w) ḥnꜥ Psḏ,t=f //[208]// Spd,w nfr-bꜣ,w smsr,w Ḥr,w-jꜣb,tj Nb,t-jm{ḥ},t ẖnm=s 〈m〉 //[209]// tp=k ḏꜣḏꜣ,t tp(,j).t nw Mnw-Ḥr,w ḥr(,j)-jb ḫꜣs,t.pl Wrr,t-nb,t-Pwn,t //[210]// Nw,t Ḥr,w-wr-Rꜥ(,w) nṯr.pl nb.w〈.pl〉 Tꜣ-mrj //[211]// jw.pl n,w wꜣḏ-wr di̯=sn ꜥnḫ wꜣs r fnḏ=k ẖnm=sn tw m ꜣw,t-ꜥ.〈pl〉=sn //[212]// di̯=sn n=k nḥḥ nn ḏrw=f ḏ,t nn ḥn,tj=s wḥm snḏ=k //[213]// m tꜣ.pl ḫꜣs,t.pl wꜥf.n=k šnn.t-jtn nḥ pw n bꜣk-jm //[214]// n nb=f šdi̯ 〈sw〉 m jmn,t〈t〉 nb-sjꜣ sjꜣ rḫ,yt.pl sjꜣ=f //[215]// m ḥm n stp-zꜣ wn.t bꜣk-jm snḏ ḏd st
Dein Ka, vollkommener Gott, Herr der beiden Länder, Geliebter des Re (und) Begünstigter des Month des Herrn von Theben - Amun Herr des Thrones der beiden Länder, Sobek-Re, Horus, Hathor, Atum mit seiner Götterneunheit, Sopdu-Neferbau-Semseru, Horus der Östliche, die Herrin von Jmet (Buto), möge sie sich 〈mit〉 deinem Haupte verbinden, das (Götter)kollegium über dem Ozean, Min-Horus inmitten der Fremdländer, Werret die Herrin von Punt, Nut, Hor-wer-Re, alle Götter Ägyptens (und) der Inseln des Meeres, mögen sie Leben (und) Wohlergehen an deine Nase geben, mögen sie Dich mit ihren Gaben verbinden (und) mögen sie Dir Ewigkeit ohne (seine) Grenze (sowie) Unendlichkeit ohne (ihre) Frist gewähren; die Furcht vor Dir verbreitete sich (wurde verkündet) in den Flachländern (und) Bergländern, (denn) Du hast den Umkreis der Sonne (die Welt) unterworfen; das ist die Fürbitte des Dieners-da für seinen Herrn, der 〈ihn〉 vor dem Westen (dem Totenreich) errettete - (dein Ka), Herr der Erkenntnis, der das gemeine Volk erkennt (durchschaut), er wird (auch) in der Erhabenheit des Palastinneren erkennen, daß der Diener-da in Furcht ist, es auszusprechen.
IBUBd1WWH0lWD0IXspgWzSybvh4
sentence id
⸢wḏ⸣=k mdw [n] [Jḫm.w]-sk ẖni̯.t=k m ḥn,tj
Du wirst [den Nicht]-Untergehenden Befehle erteilen, so daß du im Bereich (des Himmels) gerudert wirst.
IBUBd85XnB1teUJmp11CtTmdoFk
sentence id
wn,jn ḥm=f ḥr jri̯.t mn,w n ⸢nṯr.pl⸣ [ḥr] [msi̯.t] ⸢ḫm,w.pl⸣=sn m ḏꜥm mꜣꜥ n tp ḫꜣs,t.pl ḥr qd jwnn.pl=sn m ⸢mꜣw,t⸣ //[16]// m mn,w ḥn,tj [nḥḥ] smnḫ ḥr ḫr(,t) ḏ,t ḥr wꜣḥ n=sn ḥtp-nṯr m jmn,yt n.t rꜥw-nb ḥr sḏf pꜣw,t.pl=sn tp tꜣ
Da baute seine Majestät Denkmäler für die Götter, schuf ihre Götterbilder aus echtem Elektron vom Besten der Fremdländer, bildete ihre Sanktuare erneut als Denkmäler bis zum Ende der Ewigkeit, vortrefflich gemacht mit dem Bedarf der Unendlichkeit, brachte für sie die Gottesopfer als täglich dauerndes Opfer dar und versorgte ihre Brotopfer auf Erden.
IBUBdx4IwRKOkEuci9SgdWZF4ks
sentence id
jr,t=j m-sꜣ=sn ḏr ḥn.du wꜣw=sn r=j
"Mein Auge war hinter ihnen seit einer Ewigkeit her, (nachdem) sie sich entfernt hatten von mir."
IBUBdWaaWoMKcE5wmmBWvxvYRIY
sentence id
ḥn.tj in following corpora
- bbawamarna
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- Sbk-Rꜥw, "Sobek-Re" | "Sobek-Re"
- nfr-bꜣ.w, "der vollkommen an Bas ist (Sopdu)" | "Neferbau"
- nb-sjꜣ, "Herr der Einsicht (Re)" | ""
Same root as
- ḥn, "versperren; verschließen" | "to obstruct"
- ḥn, "[Gewässer]" | ""
- ḥn.w, "Topf; Behältnis; Sachen" | "jar; chattel(s)"
- ḥn.w, "Rippen" | ""
- ḥn.t, "Gewässer" | "pool; lake"
- ḥn.t, "[Gewässer am Himmel]" | "waterway (in the heavens)"
- ḥn.t, "Handfläche; Bewässerungsrinne" | ""
- ḥn.tj, "Eisvogel" | "kingfisher (?)"
- ḥn.tj, "der zum Henet-Gewässer Gehörige" | ""
- ḥnw.t, "[ein Gefäß (für Bier und Wein)]" | "[a jug (for beer, for wine)]"
- ḥnw.t, "Sargkasten" | ""
- ḥnw.t, "[Krankheitserscheinung der Körperoberfläche]" | ""
- ḥnw.t, "[Krankheitserscheinung (Versperrung ?)]" | "obstruction? (med.)"
- ḥnwy.t, "Kornwucher" | ""
- ḥnwty, "[Substantiv]" | ""
- ḥnḥn.t, "Geschwulst" | "[a swelling (med.)]"
Written forms
V28-M2-N35-V36G-V36G-N31-N31: 2 times
Cannot be displayed in unicode
V28-M2-N35-X1-Z4-N31: 2 times
𓎛𓆰𓈖𓏏𓏭𓈐
V28-M2-N35-X1-Z4A-V36-Z3: 1 times
𓎛𓆰𓈖𓏏𓏮𓎨𓏪
V28-M2-N35-M2-N35-V36G-V36G-N31-N31: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V28-M2-N35-V36G-V36G-N31-N31-Z2-N5-Z1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V36-V36-N31-Z2: 1 times
𓎨𓎨𓈐𓏥
V28-M2-N35-X1-Z4-V36-V36: 1 times
𓎛𓆰𓈖𓏏𓏭𓎨𓎨
V28-M2-N35-X1-N31: 1 times
𓎛𓆰𓈖𓏏𓈐
Used hieroglyphs
- N31: 12 times
- M2: 11 times
- V28: 10 times
- V36G: 10 times
- N35: 10 times
- X1: 6 times
- V36: 5 times
- Z4: 3 times
- Z2: 2 times
- Z4A: 1 times
- Z3: 1 times
- N5: 1 times
- Z1: 1 times
Dates
- NK: 12 times
- TIP - Roman times: 9 times
- MK & SIP: 5 times
- OK & FIP: 2 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 20 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- unknown: 3 times
- Nubia: 2 times
Co-textual translations
- Frist: 11 times
- Bereich, Frist, Ende: 5 times
- Ewigkeit: 5 times
- Bereich: 3 times
- Bereich; Frist: 2 times
- Zukunft: 1 times
- Bereich (räumlich): 1 times
- Ende: 1 times
Part of speech
- substantive: 29 times
- substantive_masc: 29 times
- singular: 22 times
- st_absolutus: 13 times
- masculine: 12 times
- st_constructus: 9 times
- dual: 1 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber