ḥnw.t
Main information
• [Krankheitserscheinung der Körperoberfläche]
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 106390
lemma id
• Wb 3, 110.8; MedWb 607
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr ḫꜣi̯=k s ḥr mn rʾ-jb=f jw ḥꜥ,pl=f //[39,8]// ḫmꜣꜣ=f šmꜣ.yw r-ḏr=f jr ḫꜣi̯=k sw n gmi̯.n=k ḫꜣ,yt //[39,9]// m ẖ,t wpw-ḥr ḥnw,t n.t ḥꜥ,pl mj py,t ḏd.ḫr=k r=f
Wenn du einen Mann findest, der an seinem Magen leidet, wobei sein Leib gänzlich fremdartig verschrumpelt ist,
(und) wenn du ihn untersuchst (und) du kein Leiden in (seinem) Rumpf vorfindest außer der $ḥnw.t$-Erscheinung des Leibes, (die) wie das $py.t$-Phänomen (ist),
dann sollst du dazu sagen:
IBUBdWhdckMgskTRt2U9uw72OnM
sentence id
ḥnw.t in following corpora
Best collocation partners
- py.t, "[Krankheitsphänomen]" | ""
- ḫmꜣꜣ, "schrumpeln" | "to be convulsed (?); to have a convulsion (?)"
- šmꜣ, "wandern; umherziehen; umherstreunen" | ""
Same root as
- ḥn, "versperren; verschließen" | "to obstruct"
- ḥn, "[Gewässer]" | ""
- ḥn.w, "Topf; Behältnis; Sachen" | "jar; chattel(s)"
- ḥn.w, "Rippen" | ""
- ḥn.t, "Gewässer" | "pool; lake"
- ḥn.t, "[Gewässer am Himmel]" | "waterway (in the heavens)"
- ḥn.t, "Handfläche; Bewässerungsrinne" | ""
- ḥn.tj, "Eisvogel" | "kingfisher (?)"
- ḥn.tj, "Bereich; Frist; Ende (des Himmels); Ewigkeit" | "ends; limits"
- ḥn.tj, "der zum Henet-Gewässer Gehörige" | ""
- ḥnw.t, "[ein Gefäß (für Bier und Wein)]" | "[a jug (for beer, for wine)]"
- ḥnw.t, "Sargkasten" | ""
- ḥnw.t, "[Krankheitserscheinung (Versperrung ?)]" | "obstruction? (med.)"
- ḥnwy.t, "Kornwucher" | ""
- ḥnwty, "[Substantiv]" | ""
- ḥnḥn.t, "Geschwulst" | "[a swelling (med.)]"
Written forms
V28-M2-N35-G43-X1-F51: 1 times
𓎛𓆰𓈖𓅱𓏏𓄹
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [eine Krankheit]: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_fem: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- feminine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber