ḫn

 Main information

• Chorgesang (Takt klatschen) german translation
• - english translation missing
• substantive part of speech
• 117460 lemma id
• Wb 3, 285.14-15 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫn nhm ḏd=sn
Das Jubellied, das sie sangen, (lautete folgendermaßen):
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [reS 156]
IBUBd5bqNAo0BEGWtNqkRJ8UxHA sentence id
jb=j r šmi̯ ḥr ⸢pꜣ⸣[y]=[st] [ḫn] n wšb{,t}
Ihr Gesang (?) weckt in mir den Wunsch zu gehen (wörtl.: Mein Sinn (steht) nach Gehen wegen ihres Gesangs).
sawlit:pChassinat III〈 = pLouvre E 25353〉//Text 1: Mythologische Erzählung: [Rto., x+1,2]
IBUBdxpuvjoqXUCgs8IdZh2wXJ4 sentence id

 ḫn in following corpora

 Best collocation partners

  1. nhm, "Glück; Freude" | "gladness; rejoicing"
  2. wšb, "Antwort" | "answer"
  3. šmi̯, "gehen; durchziehen" | "to go; to traverse"

 Same root as

 Written forms

Aa1-N35-W24-A2: 1 times

𓐍𓈖𓏌𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy