sjqr

 Main information

• (jmdn.) auszeichnen; befördern german translation
• to enrich; to make excellent english translation
• verb part of speech
• 128590 lemma id
• Wb 4, 40.12-41.5 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw jri̯.n=(j) jz m ḥz(w),t nswt sjqr.n wj //[8]// ḥm=f m tꜣ sṯn.k(w)j r ḥqꜣ.pl-n.w-spꜣ,t.pl
I built a tomb through the favour of the king, after His Majesty exalted me in the land, I being distinguished more than the governors of the nomes.
sawlit:Grabfassade//Biographie〈 auf Türsturz und Türrahmen〉: [7]
IBUBdzdo42WKZ0R1tuCynxNlUQI sentence id
s(j)qr=f sḫr(.pl)=k n //x+7,4// ẖr,t-nṯr
Es wird deinen Zustand auszeichnen in der Nekropole.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+7,3
IBUBd1FiM9JtjkYjhQpN10FIJuI sentence id
//[806]// mḏꜣ,t n.t sjq(r) ꜣḫ rḏi̯.t hꜣi̯=f r wjꜣ n Rꜥ,w //[807]// ḥnꜥ jm,j.w-ḫt=f
Buchrolle, um einen "Verklärten" auszuzeichnen und ihn in die Barke des Res zusammen mit seinem Gefolge einsteigen zu lassen.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 100: [806]
IBUBdQIvCRr91Eblpx0laMonJoY sentence id
smnḫ [pr]=[k] ⸮sj[qr]? //[14]// [s,t]=[k]
Mache [dein Haus] hervorragend [und mache deine Stätte funktionsfähig!]
sawlit:〈06. 〉oGardiner 12//Die Lehre des Hordjedef: [13]
IBUBd05gZS6nVEietMcpQYKRYYE sentence id
//[23,4]// k(y).t mḏꜣ,t n(,j).t sjqr ꜣḫ.pl
Eine andere Buchrolle, um einen "Verklärten" auszuzeichnen
tb:pLondon BM 10793//Tb 134 I: [23,4]
IBUBd2pnqTLhcEoUpUuuQ4WcZl0 sentence id

 sjqr in following corpora

 Best collocation partners

  1. mḏꜣ.t, "Buchrolle; Schriftstück; Akte" | "papyrus book; letter; document"
  2. ꜣḫ, "Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter); Würde als Geist" | "akh-spirit; glorified spirit (the deceased)"
  3. ḥqꜣ-spꜣ.t, "Gaufürst" | "chief of the nome"

 Same root as

 Written forms

S29-M17-N29-D21-Y1: 4 times

𓋴𓇋𓈎𓂋𓏛


S29-N29-D21-Z4-Y1: 1 times

𓋴𓈎𓂋𓏭𓏛


S29-M17-N29-D21-N35: 1 times

𓋴𓇋𓈎𓂋𓈖


S29-M17-N29-D21-Y2-N35: 1 times

𓋴𓇋𓈎𓂋𓏝𓈖


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy