ꜣḫ

 Main information

• Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter); Würde als Geist german translation
• akh-spirit; glorified spirit (the deceased) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 203 lemma id
• Wb 1, 15.17-16.10 bibliographical information

 Most relevant occurrences

j r(m)ṯ.pl-nb jp.pl m //[Kol. 2]// jb=sn wnn,y.pl n.tj tp tꜣ jj.pl ḥr-sꜣ=j n ḥḥ n ḥḥ.pl m-ḫt jꜣw kḥkḥ n.[t]j [jb]=sn ꜥrq m mꜣ ꜣḫ.pl
O ihr, alle Menschen, die urteilsfähig sind (wörtl.: die in ihren Herzen verständig sind), (ihr) Wesen (wörtl.: Seienden), die auf der Erde sind, die, die nach mir in Millionen und Millionen (von Jahren) nach einem hohen Alter kommen werden, und die, die daran gewöhnt sind, Verklärungen zu sehen (wörtl.: die, deren Herz im Sehen von Verklärungen erfahren ist),
smaek:Würfelstatue des Bekenchons//4. Rückenpfeiler: [Kol. 1]
IBcBMOtdtRgpZEpyuluB9ljOxhY sentence id
ḏi̯=f pr,t-ḫrw tʾ ḥ(n)q,t //[2]// jḥ〈〈.pl〉〉 ꜣpd.pl šs mnḫ,t snṯr mrḥ,t (j)ḫ,t nb.t nfr.t wꜥb.t ꜥnḫ.t nṯr jm //[3]// ꜣḫ wsr mꜣꜥ-ḫrw m ẖr,t-nṯr n kꜣ n(,j) zẖꜣ(,w)-n(,j)-ḫrnt-wr Zꜣ-Mnt,w mꜣꜥ-ḫrw //[4]// jri̯.n jm,j-rʾ-šnw,tj Snb msi̯.n nb,t-pr Rn-snb mꜣꜥ,t-ḫrw //[5]// m jri̯.(w) n=f sn=f ḫtm,w-bj.tj ḫrp-wsḫ,t Snb
Er möge ein Totenopfer geben (von) Brot (und) Bier, Rindern, Geflügel, Alabaster(-gefäß), Leinen, Weihrauch, Salböl (und) jeder schönen, reinen Sache, von der ein Gott lebt, (sowie) Ach-Dasein, Macht (und) Verklärtheit für den Ka des Schreibers der großen Cheneret-Anlage, Sa-Month, gerechtfertig, den der Scheunenvorsteher, Seben, zeugte, (und) den die Herrin des Hauses, Ren-seneb, gerechtfertig, gebar, als eine (Stele), die sein Bruder, der Siegler des Königs, der Leiter der breiten Halle, Seneb, für ihn anfertigte.
tuebingerstelen:Stele des Samonth (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 455)//Stele des Samonth (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 455): [1]
IBYBhnz81dQOIE9Bs2gKiVORRfk sentence id
//[B.9]// 〈di̯〉=k n=j ꜣḫ m p,t wsr m tꜣ mꜣꜥ-ḫrw m //[B.10]// ẖr,t-nṯr pr,t-ḫrw hrw sn(,w)t tʾ.pl ḥnq,t.pl kꜣ.pl ꜣpd.pl m-mj,tt n rꜥ-nb //[B.11]// jmꜣḫ.y m šms(,w) Skr nb-qrs,t //[B.12]// r jt.pl ḥr(,j).w.pl-tp.w.pl mꜣꜥ-ḫrw m //[B.13]// wsḫ,t Gb ṯꜣw nḏm r šr,t=j //[B.14]// ssn=j st ẖr wḏ=k n Ḫnsw msi̯.w Jdj
Mögest du mir 〈geben〉 Verklärung im Himmel, Macht auf Erden, Rechtfertigung in der Nekropole, ein Totenopfer am Tage des Senet-Festes (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel ebenso für jeden Tag, Versorgtheit im Gefolge des Sokar, des Herrn des Begräbnisses, mehr als die Vorvätern, Rechtfertigung in der Halle des Geb, den süßen Hauch an meine Nase, damit ich ihn (?; oder: den Duft) atme gemäß deines Befehls, für Chonsu, geboren von Idi.
sawmedizin:Test Köhler mit Gruppierung//Test Köhler mit Gruppierung: [B.9]
MPVHIUKCVZARFMLIBECVIWD4BE sentence id
jnk ꜣḫ //[Kol. 6]// jr n=f
Denn ich bin ein Verklärter, der für ihn handelt.
bbawhistbiospzt:T. JE 43204//Haupttext: [Kol. 5]
IBcDVNchiVfRe0FHssKzC4p6KGA sentence id
ꜥḥꜥ(.n) šmi̯ n=f pꜣ ꜣḫ{,t} m-ḥtp r b{,t} mri̯=f m wḏ,wt n Ḫns,w-pꜣ-jri̯-sḫr-m-Wꜣs〈,t〉
Dann ging der Dämon friedlich zu dem Ort seines Wunsches auf Geheiß von Chons-dem-Fürsorger-von-Theben.
sawlit:Stele Louvre C 284 ("Bentresch-Stele")//Stele Louvre C 284 ("Bentresch-Stele"): [22]
IBUBd7ADFtXPG0WzmC7eFvrQa5M sentence id

 ꜣḫ in following corpora

 Best collocation partners

  1. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  3. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"

 Same root as

 Written forms

G25: 8 times

𓅜


G25-Aa1: 6 times

𓅜𓐍


G25-Aa1-Y1: 5 times

𓅜𓐍𓏛


Aa1-G25: 4 times

𓐍𓅜


G25-Z2: 4 times

𓅜𓏥


N8-Aa1-Z7: 3 times

𓇶𓐍𓏲


G25-Aa1-X1-Z6: 3 times

𓅜𓐍𓏏𓏱


Aa1-G25-X1-A51: 3 times

𓐍𓅜𓏏𓀼


G25-Aa1-Z7-Z6: 2 times

𓅜𓐍𓏲𓏱


G25-Aa1-Z7-A52-Z3A: 2 times

𓅜𓐍𓏲𓀽𓏫


G25-Aa1-Z7-A51-G7-Z3A: 2 times

𓅜𓐍𓏲𓀼𓅆𓏫


G25-X1: 1 times

𓅜𓏏


G31B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G25-Aa1-Y1-G7-Z3A: 1 times

𓅜𓐍𓏛𓅆𓏫


G25-Aa1-Z7-A50A-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N8-Aa1-Z7-A63A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N8-Aa1-Z7-A63A-S29-G7-Z3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G25-Aa1-Z7-A63A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G25-Aa1-Z7-A63A-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G25-Aa1-Z7-N8-G7-Z3A: 1 times

𓅜𓐍𓏲𓇶𓅆𓏫


G25-Aa1-X1-Z6-Z2: 1 times

𓅜𓐍𓏏𓏱𓏥


G25-Aa1-Z7-Z6-Z2: 1 times

𓅜𓐍𓏲𓏱𓏥


G25-Z3: 1 times

𓅜𓏪


G25-Aa1-Y1-A51: 1 times

𓅜𓐍𓏛𓀼


G25-Aa1-A50-Z3: 1 times

𓅜𓐍𓀻𓏪


G25-G43-Z2: 1 times

𓅜𓅱𓏥


X1-G25-Z1-Z4-Aa1-A40-Z2: 1 times

𓏏𓅜𓏤𓏭𓐍𓀭𓏥


X1-G25-Aa1-A51: 1 times

𓏏𓅜𓐍𓀼


G25-Z1: 1 times

𓅜𓏤


G25-Aa1-Y1v: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G25-Z1-A40: 1 times

𓅜𓏤𓀭


G25-Aa1-A42-Z3: 1 times

𓅜𓐍𓀰𓏪


G25-Aa1-G43-A51-Z2: 1 times

𓅜𓐍𓅱𓀼𓏥


G25-Aa1-A51: 1 times

𓅜𓐍𓀼


Aa1-G25-Y2-A1-Z3: 1 times

𓐍𓅜𓏝𓀀𓏪


Aa1-G25-Y2: 1 times

𓐍𓅜𓏝


G25-Aa1-Z7-A51-Z3A: 1 times

𓅜𓐍𓏲𓀼𓏫


G215-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G25-Aa1-A1: 1 times

𓅜𓐍𓀀


G25-Aa1-Z7-A50: 1 times

𓅜𓐍𓏲𓀻


Aa1-G25-A40-Z2A: 1 times

𓐍𓅜𓀭𓏨


G25-Aa1-Y1-Z2: 1 times

𓅜𓐍𓏛𓏥


Aa1-G25-Y2-Z2B: 1 times

𓐍𓅜𓏝𓏩


G25-Aa1-A51-Z3: 1 times

𓅜𓐍𓀼𓏪


Aa1-G25-Z2: 1 times

𓐍𓅜𓏥


Aa1-G25-Z1-A40-Z2: 1 times

𓐍𓅜𓏤𓀭𓏥


Aa1-G25-Z3: 1 times

𓐍𓅜𓏪


G25A-Aa1-A40-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Aa1-G25-Z1-Z2: 1 times

𓐍𓅜𓏤𓏥


G25-A1: 1 times

𓅜𓀀


N8-Z7-Z6: 1 times

𓇶𓏲𓏱


G25-Z7-Aa1-Y1-A51-G7-Z3A: 1 times

𓅜𓏲𓐍𓏛𓀼𓅆𓏫


G25-Aa1-Z2: 1 times

𓅜𓐍𓏥


H20-Aa1-Y1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy