ꜣḫ.tj

 Main information

• horizontisch german translation
• - english translation missing
• adjective: nisbe_adjective_substantive part of speech
• 852800 lemma id
• Wb 1.18.3 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[dw]⸢ꜣ⸣ [tw] nṯr.pl //[3]// ꜣḫ,t(j).w ḫꜥi̯.tj m msw,t=k [jp〈t〉n]
Die horizontischen Götter beten [dich] an, wenn du in [diesen] deinen Geburten erschienen bist.
bbawgraeberspzt:Stundenritual: Tagesstunden//T 20a: 1. Tagesstunde: [2]
IBUBd9UKu0TQwEWIvUEKn3WVQr8 sentence id
di̯.y zḫn.du p,t n Rꜥw ḏꜣi̯=f jm jr ꜣḫ,t mm nṯr.pl ⸢ꜣḫ⸣,[t(j).w]
Die beiden Schilfbündel des Himmels sind für Re hingelegt worden, damit er damit zum Horizont übersetze unter die horizont[ischen] Götter.
bbawpyramidentexte:〈Südwand〉//PT 1030: [N/A/S fgt 1, 7]
IBUBd427PCWQWUsAhpQmWvw1W9M sentence id
//[N/A/S fgt 1, 7]// [...] [nṯr.pl] ⸢ꜣḫ⸣,t(j).w
[... unter] die horizontischen [Götter].
bbawpyramidentexte:〈Südwand〉//PT 1030: [N/A/S fgt 1, 7]
IBUBdyARETHALkUypdqWKR9GUG8 sentence id
jꜣ nṯr.pl jpw ꜣḫ,t(j).w jm(,j) ḏr ḥr,t
O ihr horizontischen Götter, die ihr im Bereich des Himmels seid!
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 465: [P/A/W 2 = 161]
IBUBd6YWAluO2k0QkN46sxIZsnw sentence id
[hꜣi̯] [r]=[f] [Ppy] [pn] [jr] [ꜣḫ,t] [mm] [nṯr.pl] [ꜣḫ],⸢t(j).w⸣
[Dieser Pepi wird also zum Horizont hinabsteigen unter die horizont]ischen [Götter].
bbawpyramidentexte:〈Südwand〉//PT 1030: [P/A/S 50]
IBUBd1pzLAcNSkOKq16xBWKA1eQ sentence id

 ꜣḫ.tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. nw, "Zeit; Zeitpunkt" | "time; moment"
  2. m-m, "unter (einer Anzahl von); mit, [modal]; als, wie" | "among (a number of)"
  3. zḫn, "Schilfbündel (zum Schwimmen)" | "reed-float"

 Same root as

 Written forms

N27-X1-G4: 1 times

𓈌𓏏𓅂


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy