sꜥnḏ

 Main information

• verringern german translation
• to lessen english translation
• verb: verb_caus_3-lit part of speech
• 128970 lemma id
• Wb 4, 48.1-3; FCD 214; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 455 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw sḏm.n=(j) nn-〈n〉 ḥs.pl n,tj m js.w.pl ḏr-ꜥ{.pl} sḏd.t=sn m sꜥꜣi̯ tp-tꜣ m sꜥnd //[4]// ẖr,t-nṯr
Ich hörte diese Gesänge, die in den Gräbern sind seit dem Anbeginn, und was sie berichten über die Hochschätzung des Erdenlebens und die Herabsetzung des Jenseits.
sawlit:〈Harfnerlieder Text G: 〉Neferhotep (TT 50), Lied 2//Harfnerlieder Text G: [3]
IBUBd4hzgSQcX03lpbKW4fGMEpg sentence id
//[15]// m sꜥnd.w st
Verkleinere nicht ihre (Zahl)!"
sawlit:KV 17: Grab Sethos' I.〈, vordere rechte Seitenkammer der Sargkammer〉//〈Das Buch von der 〉Himmelskuh〈 (oder: Die Vernichtung des Menschengeschlechts)〉: [15]
IBUBd9ENQWEBx0PYunmx0twjfSE sentence id
sꜥnd=k //[5,12]// ḏd bjn m tm ḫsf sw m ꜣ,t=f
(Aber) dadurch, ihm in seinem Handlungsmoment nicht entgegenzutreten, wirst du den, der in böser Weise spricht (oder: der Böses sagt), demütigen.
sawlit:pPrisse = pBN 186-194〈 (Ptahhotep, Version P)〉//Die Lehre des Ptahhotep: [5,11]
IBUBd8heqZYgaEWakWIxUBg8AI8 sentence id
sꜥnd=f n=k m ḏd.tj=f bjn m tm=f ḫsf m ꜣ,t=f
Er (d.h. der Diskussionsgegner) wird sich für dich herabwürdigen als einer, der Übles reden wird, (und zwar) dadurch, daß du ihm nicht entgegentrittst (wörtl.: durch ihn nicht abwehren) in seinem Handlungsmoment.
sawlit:pBM EA 10509〈 (Ptahhotep, Version L2+L2G)〉//Die Lehre des Ptahhotep (Version L2+L2G): [1,17]
IBUBd9GuLE7r1kWCvOMzhAhECQ4 sentence id
[jw] [sḏm.n]=[j] [n]n-n ḥs[.pl] n,[t]j(.w) m js.pl ḏr-ꜥ //[12]// [sḏd.t]=[s]n m sꜥꜣi̯ [tp-tꜣ] [m] [sꜥnd] [ẖr,t-nṯr]
[Ich hörte die]se Gesänge, die in den Gräbern sind seit Anbeginn, und [was s]ie über die Hochschätzung [des Erdenlebens und die Herabsetzung des Jenseits berichten.]
sawlit:Djehutimes (TT 32)//Harfnerlied: [11]
IBUBd6wkHXEvKUgPlqqHqiQ13FM sentence id

 sꜥnḏ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḏr-ꜥ, "früher; vordem; seit Anbeginn" | "long ago"
  2. tp-tꜣ, "Erdenleben; Existenz auf Erden; Lebenszeit; Erde" | "lifetime"
  3. bjn, "Böses" | "bad things"

 Same root as

 Written forms

O34-D36-N35-D46-G37: 3 times

𓊃𓂝𓈖𓂧𓅪


S29-D36-N35-D46-G43-G37-Z2: 1 times

𓋴𓂝𓈖𓂧𓅱𓅪𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy